Não têm gente suficiente para impedir que 12 milhões fujam desta ilha. | Open Subtitles | لا تملك الكفاية من الرجال لتمنع 12مليون شخصًا من مغادرة الجزيرة. |
Tanques e circuitos podem fazer circular e filtrar a água, para impedir a poluição. | TED | يمكن للأحواض والأقنية المائية إعادة تدوير وتنقية المياه لتمنع التلوث. |
Por isso o escondeu sob a cidade para impedir que a história se repetisse. | Open Subtitles | لهذا أخفيتها تحت المدينة؟ لتمنع التاريخ من تكرار نفسه؟ |
Se estão à procura de palavras para impedir uma miúda de ir, agora seria a altura certa pa dize-lo. | Open Subtitles | لو كان عندك كلمات لتمنع بها فتاة من الذهاب فى هذه الرحلة فالوقت مناسب لهذا |
O portal tem várias medidas de segurança para evitar que as assinaturas energéticas se misturem. | Open Subtitles | بوابة النجوم لديها نظم أمان صممت لتمنع تواقيع الطاقة من الإخطلاط معا |
E a questão é, o que poderia fazer para impedir que ela fosse embora? | Open Subtitles | اذاً فالسؤال هو ماذا تفعل لتمنع أحداً من المغادرة |
As pequenas barbatanas do dragão-marinho agitam-se freneticamente para impedir que seja levado pela corrente. | Open Subtitles | الزعانف الصغيرة للتنانين تضرب بسرعة لتمنع التيار من أن يجرفها. |
Todos estes anos a batalhar para impedir este momento e depois fracassar. | Open Subtitles | كل هذا السّنين تحارب لتمنع هذه اللحظة الواحدة. وبعد ذلك تأتي بشكل قصير. |
Como vivíamos numa sociedade onde... todos os meios eram usados para impedir o fim do apartheid, | Open Subtitles | . تكون غاضبا مع مجتمعك لأننا عشنا في مجتمع كل المعاني فيه استخدمت لتمنع العنصرية |
A usares aquela rapariga para impedir as bruxas de praticar magia? | Open Subtitles | تستغل تلك الفتاة لتمنع الساحرات من ممارسة السحر؟ |
É um encanto para impedir os maus espíritos de entrarem. | Open Subtitles | .. انها تعويذة تستخدم لتمنع الأرواح الشريرة من الدخول للمنزل |
E aquela mulher matou-o para impedir que isso acontecesse. | Open Subtitles | وهذه المرأه قتلته لتمنع هذا من الحدوث |
A luta infinita para impedir que percas o controlo, que te transformes em monstro? | Open Subtitles | لتمنع نفسك من فقدان السيطرة , التوحش ؟ |
Há uma companhia chamada Sharklet Technologies que agora está a colocar isto nas superfícies em hospitais para impedir que as bactérias poisem, o que é melhor do que aplicar antibactericidas ou produtos de limpeza agressivos visto que muitos organismos estão a tornar-se resistentes às drogas. | TED | هناك شركة تدعى :شاركلت تكنولوجيز تضع على هذا النمط على أسطح المستشفيات لتمنع البكتريا من التكاثر . مما يجعله أفضل من إغراق الأسطح بمضادات البكتريا أو المنظفات القاسية التي أصبحت العديد من الكائنات الحية مقاومة لها. |
Faz o que for preciso para impedir que o meu filho vá para a guerra. | Open Subtitles | لتمنع أبني من الذهاب للحرب |
Vês, George, não estavas lá para impedir o Gower de pôr o veneno na cápsula... | Open Subtitles | أرأيت يا (جورج) لمتكنهناك... لتمنع السيد (غاوار) من وضع السم في تلك الكبسولات |
Mas devia ser algum tipo de droga... para evitar que as minhas células se deteriorassem. | Open Subtitles | ولكنها كانت نوع من الدواء لتمنع الخلايا من التدهور. |
Porquê que os governos não impõem restrições para evitar que estas grandes empresas destruam o planeta só para pouparem dinheiro? | Open Subtitles | لما لا ترسي الحكومات مقومّات لتمنع تلك الشركات الكبرى من تدمير كوكبنا لكي يتسنى لهم توفير المال؟ |