"لتنسى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esquecer
        
    • esqueceres
        
    • Esquece
        
    És muito querido em esquecer o quanto sacana eu fui. Open Subtitles كم أنت لطيف لتنسى كم كنت مزعجة في السابق
    O propósito da viagem é esquecer que ela existe. Open Subtitles انظر، المغزى كاملًا من الذهاب هو لتنسى أمرها.
    Acho que é algo muito cristão perdoar e esquecer, não acha? Open Subtitles أظن أن هذا شىء مسيحى جداً لتنسى وتسامح الا تعتقد ذلك؟
    Está na altura de esqueceres as fantasias de bonecos assassinos. Open Subtitles حان الوقت لتنسى تلك التخيلات عن الدمى السفاحة.
    Mas agora está na altura de esqueceres tudo isso. Procura no fundo de ti e deixa o assustador sair! Open Subtitles ولكن حان الوقت الآن لتنسى كل ذلك ابحث في الخوف الذي يقبع بأعماقك
    Esquece o Reeves. Há outros combates. Open Subtitles لتنسى أمر ريفز ، لديك مليون مباراة قادمة ، لا يمكنك الاستمرار بهذا
    Quando me convidaste para sair, achei que estavas a fazer isso só para esquecer a Adrianna. Open Subtitles عندما سألتي في البداية أن أخرج معك ظننت بأنك تفعل ذلك فقط لتنسى أدريانا
    Sem esse sofrimento, ela nunca teria bebido a minha poção para te esquecer. Open Subtitles و لولا ذلك الألم، ما كانت لتشرب تلك الجرعة لتنسى أمرك.
    A adrenalina libertada pelo acto de violência ajuda-te a esquecer a tua vida dolorosa. Open Subtitles يطلق الادرينالين عند التصرف بعنف يساعدك لتنسى حياتك المؤلمة
    Eu queria que te afastar dela, para que ela esquecer o seu amor por ti. Open Subtitles لأخذك للجنون أرتك أن تدفعها بعيدا لتنسى حبها لك
    Vista a nossa vantagem óbvia relativamente a homens, serás esperto em esquecer essa opção. Open Subtitles كما ترى لدينا ميزة واضحة في العدد، وأنت حكيم جداً لتنسى هذا الخيار.
    Para libertar a Mary Peterson da missão, esquecer que ela existe, deixar que ela siga a vida dela. Open Subtitles سعر ؟ لتطلق سراح ميري بترسون من المهمة لتنسى انها موجودة لتسمح لها أن تمضي في حياتها
    Não havia como esquecer isso. Nem ela queria. Open Subtitles لم تكن لتنسى هذا ولم تشأ نسيانه
    Morgan, tem que esquecer isso. Você consegue? Open Subtitles مورغان عليك أن تجد طريقة لتنسى ما جرى
    Eu compreendo porque tem necessidade de esquecer. Open Subtitles لا أرى لماذا تحتاج لتنسى نفسك.
    Vieste cá para esquecer a tua vida humilhante. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لتنسى حياتك المخزية
    Acho que está na hora de esqueceres isso, meu. Open Subtitles يييه, ربما حان الوقت لتنسى ذلك, يارفيق
    Quanto é que queres para esqueceres que entraste aqui? Open Subtitles كم تريد لتنسى أنك دخلت ألى هنا؟
    Há hipótese de estares bêbado o suficiente para esqueceres que me viste esta noite? Open Subtitles أمن المحمتل أن تكون مخموراً بقدر كافٍ... لتنسى أنك رأيتني الليلة؟
    Esquece esse disparate dos outros Tigres e volta para casa. Open Subtitles الآن الآن لتنسى كل هذا الهراء حول النمور الأخرى وعد للمنزل
    - Esquece. - O que é que quer dizer com isso? Open Subtitles لتنسى ذلك - ماذا تقصد بقولك "لتنسى ذلك"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more