"لتنمو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para crescer
        
    • regenerar
        
    • desenvolver
        
    O Satanismo e a sua liberdade forjam o indivíduo para crescer e converter-se no Super-Homem. Open Subtitles نقدم هذا العالم. الشيطانية وتزوير الحر الفردية لتنمو وتصبح الرجل فائقة.
    Sim, usava luz ultravioleta para crescer as plantas. Open Subtitles أجل, لديها مصابيح أشعة فوق بنفسجية لتنمو النبات المخدر
    As minhas novas células absorvem os elementos como uma planta se alimenta do sol, utilizando todo o tipo de energia para crescer a uma velocidade incrível. Open Subtitles خلاياي الجديدة ببساطة تمتص هذه العناصر كنبات يشرب في الشمس تستعمل كل أشكال الطاقة لتنمو بسرعة رهيبة
    Construímos uma armação para reter o líquido, e depois deixamo-la repousar na incubadora para crescer. Open Subtitles ونبني سقالة مطوية لتحوي السائل وبعدها نستنبتها في حاضنة لتنمو
    Umas quantas inalações e o meu cérebro deverá ser capaz de começar a regenerar as partes que lhe faltam. Open Subtitles بعض النفحات وستعود الأجزاء المفقودة من دماغي لتنمو
    Os girinos normalmente precisam de água doce para se desenvolver, mas esta espécie se desenvolve dentro do ovo. Open Subtitles الشراغيف عادة تحتاج برك من الماء العذب لتنمو و لكن هؤلاء حقيقةً ينضجوا بداخل البيضة
    Raízes demoram para crescer, e quando crescem os botões surgem. Open Subtitles هذه الجذور تحتاج الى وقت لتنمو وعند حدوث ذلك تظهر البراعم الصغيره
    A planta pode depois usar este açúcar para crescer e prosperar. Open Subtitles يمكن للنباتات بعد ذلك استخدام هذا السكر لتنمو وتزدهر.
    Porque quando entra nos nossos corpos, imita outros metais como zinco e ferro de que as nossas células realmente precisam para crescer e se desenvolver. Open Subtitles لأنه حين يدخل أجسامنا يُحاكي الرصاص معادن أُخرى كالزنك و الحديد و التي تحتاجها خلايانا في الواقع لتنمو و تزدهر
    Uma fruta leva... 300 anos para crescer, querida. Open Subtitles خذى واحده لقد استغرقت 300 سنه لتنمو
    Não tinham desistido da ideia de ir mais além, de procurar novos horizontes e de encontrar um novo espaço para crescer e prosperar. Open Subtitles لم تتخلى عن الفكرة في الوصول إلى الأعلى... في السعي إلى أفق جديد... وإيجاد مساحة جديدة لتنمو وتزدهر.
    Os bichinhos pequeninos precisam de tempo para crescer. Open Subtitles تحتاج وقتاً لتنمو
    As árvores precisam de estrume para crescer. Open Subtitles الأشجار بحاجة لسماد لتنمو
    Temos agora as condições para crescer. Open Subtitles لدينا الآن الظروف لتنمو.
    Para regenerar as células do meu cérebro. Open Subtitles لتنمو خلاي الدماغية من جديد
    Foram 28 anos de trabalho duro até ter conseguido desenvolver uma fórmula especial de leite que os ajuda a crescerem fortes e saudáveis. Open Subtitles أخد مني ذلك 20 سنة من العمل الشاق قبل ان انجح في صنع تركيبة للحليب الدي تحتاجه لتنمو وتصبح أقوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more