O Satanismo e a sua liberdade forjam o indivíduo para crescer e converter-se no Super-Homem. | Open Subtitles | نقدم هذا العالم. الشيطانية وتزوير الحر الفردية لتنمو وتصبح الرجل فائقة. |
Sim, usava luz ultravioleta para crescer as plantas. | Open Subtitles | أجل, لديها مصابيح أشعة فوق بنفسجية لتنمو النبات المخدر |
As minhas novas células absorvem os elementos como uma planta se alimenta do sol, utilizando todo o tipo de energia para crescer a uma velocidade incrível. | Open Subtitles | خلاياي الجديدة ببساطة تمتص هذه العناصر كنبات يشرب في الشمس تستعمل كل أشكال الطاقة لتنمو بسرعة رهيبة |
Construímos uma armação para reter o líquido, e depois deixamo-la repousar na incubadora para crescer. | Open Subtitles | ونبني سقالة مطوية لتحوي السائل وبعدها نستنبتها في حاضنة لتنمو |
Umas quantas inalações e o meu cérebro deverá ser capaz de começar a regenerar as partes que lhe faltam. | Open Subtitles | بعض النفحات وستعود الأجزاء المفقودة من دماغي لتنمو |
Os girinos normalmente precisam de água doce para se desenvolver, mas esta espécie se desenvolve dentro do ovo. | Open Subtitles | الشراغيف عادة تحتاج برك من الماء العذب لتنمو و لكن هؤلاء حقيقةً ينضجوا بداخل البيضة |
Raízes demoram para crescer, e quando crescem os botões surgem. | Open Subtitles | هذه الجذور تحتاج الى وقت لتنمو وعند حدوث ذلك تظهر البراعم الصغيره |
A planta pode depois usar este açúcar para crescer e prosperar. | Open Subtitles | يمكن للنباتات بعد ذلك استخدام هذا السكر لتنمو وتزدهر. |
Porque quando entra nos nossos corpos, imita outros metais como zinco e ferro de que as nossas células realmente precisam para crescer e se desenvolver. | Open Subtitles | لأنه حين يدخل أجسامنا يُحاكي الرصاص معادن أُخرى كالزنك و الحديد و التي تحتاجها خلايانا في الواقع لتنمو و تزدهر |
Uma fruta leva... 300 anos para crescer, querida. | Open Subtitles | خذى واحده لقد استغرقت 300 سنه لتنمو |
Não tinham desistido da ideia de ir mais além, de procurar novos horizontes e de encontrar um novo espaço para crescer e prosperar. | Open Subtitles | لم تتخلى عن الفكرة في الوصول إلى الأعلى... في السعي إلى أفق جديد... وإيجاد مساحة جديدة لتنمو وتزدهر. |
Os bichinhos pequeninos precisam de tempo para crescer. | Open Subtitles | تحتاج وقتاً لتنمو |
As árvores precisam de estrume para crescer. | Open Subtitles | الأشجار بحاجة لسماد لتنمو |
Temos agora as condições para crescer. | Open Subtitles | لدينا الآن الظروف لتنمو. |
Para regenerar as células do meu cérebro. | Open Subtitles | لتنمو خلاي الدماغية من جديد |
Foram 28 anos de trabalho duro até ter conseguido desenvolver uma fórmula especial de leite que os ajuda a crescerem fortes e saudáveis. | Open Subtitles | أخد مني ذلك 20 سنة من العمل الشاق قبل ان انجح في صنع تركيبة للحليب الدي تحتاجه لتنمو وتصبح أقوى |