-deixaria ele fugir a minha mulher com o vidraceiro que cobrou-me a mais por uma janela partida? | Open Subtitles | ما كانت زوجتى لتهرب مع صانع الزجاج المسؤول عن تغير الزجاج فى منزلنا |
A filha simulou a morte para castigar o papá, ou para fugir ao marido. | Open Subtitles | الأبنة زيفت موتها لتعاقب الأب او لتهرب من زوجها |
Está a usar essa série de relações sem significado para fugir dos sentimentos por perder essa mulher. | Open Subtitles | أنت تستخدم سلسلة الجنس الخالي من المعنى لتهرب من مشاعرك بشأن فقدان تلك المرأة |
Está a procura da chave para escapar da morte em vida, Kevin? | Open Subtitles | هل تبحث عن المفتاح لتهرب بحياتك المنتهية ، كيفن ؟ |
Se tivesses ouvido, ela não teria fugido com o ouro, teria? | Open Subtitles | حسنٌ .. لو كنتَ قدْ أصغيتَ لما كانتْ لتهرب بالذهب |
Roy, dei-te aquela máscara para ajudares a polícia. Não para fugires dela. | Open Subtitles | وهبتك ذلك القناع لتساعد الشرطة، لا لتهرب منهم. |
Ela não fugiria assim. Ela nem sequer é de L.A. | Open Subtitles | " ما كانت لتهرب مني فقط ، إنها لا تنتمي حتى إلى " لوس أنجلوس |
Fomos com o Danny. Ia agarrar a Nancy, para se aproveitar dela. | Open Subtitles | كنا مع داني و طلب منا أن نطلق سراح نانسي لتهرب معه |
A minha mulher não mudou de identidade e saiu do país para fugir de mim. | Open Subtitles | زوجتي لم تقم بتغيير هويتها وتترك البلاد لتهرب مني |
Um espaço para fugir ao mundo moderno e violar as suas regras... | Open Subtitles | مكان لتهرب من العالم الحضاري وتنتهك قواعدة .. |
A minha mulher não trocou de identidade e saiu do país para fugir de mim. | Open Subtitles | زوجتي لم تقم بتغيير هويتها وتترك البلاد لتهرب مني |
Explicavas como usaste o seminário para fugir a certas coisas. | Open Subtitles | أتذكّر رسالتك، شرحتَ بأنّك استخدمت منصب الكاهن لتهرب من الأشياء. |
Não temos para onde fugir Não temos onde nos esconder | Open Subtitles | لا مكان لتهرب إليه, يا صغيري لا مكان لتهرب إليه, لا مكان لتختبئ |
Veio da Inglaterra para fugir às consequências de um escândalo | Open Subtitles | انت أتيت الى هنا من انجلترا لتهرب من نتائج فضيحة |
Vão mais polícias a caminho. Tens 4 minutos para fugir. | Open Subtitles | المزيد من الشرطة، ولديك أربع دقائق لتهرب منهم |
tornar-se na próxima pessoa a casar-se, ou, mais provavelmente, a fugir do altar. | Open Subtitles | سوف يصبح بشكل سحري الشخص التالي ليتزوج، أو بطريقة أفضل، لتهرب من الكنيسة. |
Essa é a única maneira de você escapar de uma morte prematura. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لتهرب من موت مبكر. |
Saltaste pela janela para escapar às chamas? | Open Subtitles | هل قفزتَ من النافذة لتهرب من السنة اللهب ؟ |
Se fosses o Neal, não terias fugido por mim? | Open Subtitles | (لو كنت أنت مكان، (نيل ألم تكن لتهرب من أجلي ؟ |
Se fosses o Neal, não terias fugido por mim? | Open Subtitles | (لو كنت أنت مكان، (نيل ألم تكن لتهرب من أجلي ؟ |
Tão terrível para fugires, para aquela mulher desleixada? | Open Subtitles | هل أنا بغيضة لتهرب منّي و تذهب لتلك المرأة الرديئة ؟ |
Ai é, bom... acho que és demasiado pequeno para fugires, se te tirar isto. | Open Subtitles | ... أوه,حسناُ,فليكن أعتقد أنك صغير جداً لتهرب منيّ إذا إقتلعت هذه |
A Mia nunca fugiria de mim. | Open Subtitles | لكن (ميا) لم تكن لتهرب مني. |
Sabes, os polícias são capazes de fazer coisas incríveis para se escaparem a reuniões com os assuntos internos. | Open Subtitles | سيقتلع منك رجال الشرطه اشياء جنونيه لتهرب من مقابله الشئون الداخليه |