a Justiça restaurativa está reservada para acusações menos severas. | Open Subtitles | العدالة التصالحية خاصة بقضايا لتهم اقل خطورة |
Ele foi intimado a comparecer no tribunal em Belfast, amanhã de manhã para enfrentar estas e outros acusações, mas isso não acontecerá, devido aos sérios ferimentos que sofreu enquanto sob custódia policial. | Open Subtitles | كان يُفترض أن يذهب للمحكمة غدًا ليواجه تلك التهم بالإضافة لتهم أخرى لكن هذا لن يحدث نظرًا لإصابته بإصابات خطيرة بينما كان تحت حراسة الشرطة. |
Agente Walker, vamos enviar uma unidade para o seu hotel para levar o seu pai pelas suas acusações fraudulentas às 5 horas. | Open Subtitles | العميل (والكر)، سنرسل وحدة إلى الفنّدق للقبض على والدكِ لتهم الإختلاس عند الخامسة هذا اليوم |
- É um pedido para apresentar acusações contra o Graham Stenton por roubar $30 milhões. | Open Subtitles | - هذا طلب - لتهم من المفترض أن ترفع (ضد (غراهام ستينتون لسرقته 30 مليوناً |
Simone Al-Harazi. Vários mandados na Europa por acusações de terrorismo. | Open Subtitles | (سيمون الحرازي)، عدة مذكرات أوروبية لتهم متعلقة بالإرهاب. |
O cadastro da Menina Sutter mostra acusações relacionadas com drogas incluindo a venda de cocaína, heroína e metanfetaminas. | Open Subtitles | (في الواقع صدر للتو تقرير اعتقال الانسة (سوتر يظهر تاريخ لتهم تتعلق بالمخدرات بما في ذلك البيع والترويج |
Natalie Morris... procurada pelo FBI por acusações de rapto e tráfico sexual. | Open Subtitles | -(ناتالي موريس) مطلوبة من قبل المباحث الفيدرالية لتهم الاختطاف و الإتجار بالجنس |
- Está detida sob acusações criminais. | Open Subtitles | -محتجزة لتهم جنائية |