Então, precisamos de ferramentas para expandir o nosso limite. | TED | لذا نحن نحتاج أدوات لتوسيع نطاق سلوكنا المقبول. |
Soube em França onde lutava para expandir o teu futuro reino. | Open Subtitles | سمعت النبأ بفرنسا حيث كنت أن القتال لتوسيع مملكتك المستقبلية |
Se pagar a expansão do orfanato, os lares de terceira idade vão querer o mesmo, e depois as escolas. | Open Subtitles | لو أنكِي دفعتي لتوسيع دار الأيتام، فديار المُسنين سوف تتوقع مِنكِ أن تفعلي المثل، وبعد ذلك المدارس. |
Eles leem para aumentar os conhecimentos, tiram dúvidas com colegas e especialistas, tentam novas estratégias, pedem opiniões e refletem. | TED | يقرأون لتوسيع معرفتهم، يستشيرون زملاء أو أهل الخبرة، يجربون طرق جديدة، و يستفيدون من النتائج. |
Era uma fação política e religiosa que procurava expandir a influência política do Papa. | TED | كان هذا فصيل سياسي وديني سعى لتوسيع النفوذ السياسي للبابا. |
Um pequeno grupo dedicado a expandir o nosso conhecimento do mundo físico... através de meios pouco comuns. | Open Subtitles | مجموعة صغيرة كرّستْ نفسها لتوسيع إدراكنا ومعرفتنا بالعالم الطبيعي |
Necessitamos estratégias frescas e novas para ampliar a nossa cota de mercado. | Open Subtitles | نحتاج لبعض الخطط الإستراتيجية لتوسيع نفوذنا التجارى |
E as coisas fantásticas que queriam fazer para alargar horizontes... | Open Subtitles | و الأمور العظيمة التي تودين القيام بها لتوسيع آفاقك |
O microcrédito tem sido uma forma ótima, inovadora para expandir o acesso financeiro na base da pirâmide. | TED | كانت القروض الصغرى جيدة، وطريقة مبتكرة لتوسيع الاستفادة من التمويل لصالح أسفل الهرم. |
Pensámos que era fixe poder usar um "software" para visualizar pequenos movimentos como estes, e até podíamos pensar nisso como uma forma de expandir o nosso sentido do tato. | TED | رأينا إنها فكرة جيدة بأن نستخدم برنامجا لأستيعاب حركات دقيقة مثل هذه ولنا أن تأخذها كطريقة لتوسيع حاسة لمسنا |
aumentou os nossos problemas. No estado de Nova Iorque, Robert Moses desencadeou uma agressiva campanha de expansão de autoestradas. | TED | ففي ولاية نيويورك، قاد روبرت موزيس حملة عنيفة لتوسيع الطريق السريع |
O Congresso aprovou a lei de expansão dos acordos de livre comércio à América Central. | Open Subtitles | الكونجرس ممر قانون لتوسيع إتفاقيات التجارة الحرة ليشمل أمريكا الوسطى |
Há uma oportunidade de aumentar isto, drasticamente. | TED | الفرصة متاحة لتوسيع نطاق هذا الأمر بدرجة هائلة، |
Mas estamos a investir mais 300 milhões de dólares este ano. para aumentar aquela cobertura. | TED | ولكننا استثمرنا أيضا 300 مليون دولار اضافيّة هذا العام لتوسيع نطاق هذه التغطية. |
Tomámos drogas para expandir a mente, não para fugir. | Open Subtitles | نأخذ المخدرات لتوسيع اذهاننا و ليس للهروب |
Lorde Kenworth planeia expandir a sua investigação. | Open Subtitles | السيد دنكان كنورث لتوسيع برنامج البحث اعطية الملفات ، كومر |
Desta maneira, tu podes voltar a expandir os teus horizontes via revolução do vídeo. | Open Subtitles | و فى هذه الطريقة ستتمكن من العودة لتوسيع مداركك |
Primeiro, um cinzel de mão para fazer uma abertura, depois, uma serrote para ampliar o buraco. | Open Subtitles | أولاً يُدق الجليد بإزميل ،يدوي لصنع فتحة ثم منشاراً لتوسيع الفجوة |
É a razão que proporciona o impulso para alargar esse círculo de empatia. | TED | المنطق هو الذي يوفر الدفعة لتوسيع دائرتنا من العطف. |
Precisamos de alargar esta abordagem local, poderosa e capacitante. | TED | ولكننا نحتاج جميعًا لتوسيع هذا النهج المحلي القوي. |
Por exemplo, os matemáticos descobriram há pouco uma forma de o expandirem até este tipo de polinomiais. | TED | على سبيل المثال, اكتشف الرياضيّون مؤخراً طريقا لتوسيع هذا المثلث إلى هذه الأشكال من كثيرات الحدود. |