"لتوصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entregar
        
    Só lhe cabe entregar um trabalho pelo orçamento combinado. Open Subtitles بل وظيفتك لتوصل العمل وفق الميزانية المتفق عليها.
    Confiamos em vós, Dr.Knight, para entregar estas duas bulas a Sua Santidade, em Orvieto. Open Subtitles نعتمد عليك دكتور نايت لتوصل هاتين الوثيقتين لقداسته في أورفياتو
    E esperastes tanto tempo para entregar esta informação? Open Subtitles ولقد اخذت كل هذه المدة لتوصل المعلومات ؟
    Não vieste para me entregar produto de trabalho. Open Subtitles أنت لم تأتِ إلى هنا فقط لتوصل حصاد المداولات
    Ele vem até ti para entregar uma mensagem, como uma bolha inconsciente a flutuar para a superfície, estourando com uma revelação que secretamente já sabias. Open Subtitles إنها ظهرت لك لتوصل رسالة إليك كفقاعة غير واعية تطفو إلى السطح لتظهر لك شيء لطالما عرفته في داخلك
    Veio até Vegas para entregar meias. Open Subtitles لقد أتيت كل هذه المسافة إلى "فيغاس" لتوصل جوارب.
    Porque és amoro, carinhoso e vais entregar este bilhete. Open Subtitles لأنك مُحب ... و عطوف وسوف تذهب لتوصل هذه المُذكرة
    Infelizmente para ti... a Cara não vai viver tempo suficiente para entregar a sua mensagem. Open Subtitles لسوءحظـّكَ، (كارا) لنّ تعيش بما يكفي لتوصل الرّسالة.
    Têm uma hora para entregar o Gilroy nestas coordenadas. Open Subtitles لديك ساعة واحدة لتوصل (مايك غيلروي) إلي تلك الإحداثيات
    Ela veio entregar isto. Open Subtitles لتوصل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more