"لتوقيعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assinatura
        
    • assine
        
    • assinar
        
    • autógrafo
        
    • que assines
        
    Eu preciso da tua assinatura, para provar que recebeste isto. Open Subtitles لذا أحتاج لتوقيعك لإثبات أنّكِ استلمتيها
    Preciso da sua assinatura para descartar o paciente. Open Subtitles أنا بحاجة لتوقيعك حتى نقوم بتسريح المريضة
    Certo, só preciso de uma assinatura, caso eu tenha que pegar algumas partes. Open Subtitles لتوقيعك في حالة إذا توجب عليّ جلب بعض الأجزاء لإستبداله.
    Só preciso que assine aqui, e depois trato-lhe disso. Open Subtitles نعم ، فقط أحتاج لتوقيعك هنا ومن ثم سنهتم بالباقي
    5 mil dólares? Preciso que assine por isto. Open Subtitles خمسة آلاف دولار بحاجة لتوقيعك عليها
    Aqui estão os requerimentos de hoje, preenchidos e prontos para assinar. Open Subtitles هنا دفعة اليوم من طلبات الشراء كلها معلمة وجاهزة لتوقيعك - حسنا -
    Tenho cheques para assinar, um para o novo projector, e não pagámos ao Lester. Open Subtitles لديّ شيكات تحتاج لتوقيعك... واحد لجهاز عرض الشرائح الجديد، ولم ندفع لليستر
    Um planeta inteiro destruído por pensares que alguém queria o teu autógrafo! Open Subtitles كوكب بالكامل منزلى دمر بسبب أنك ظننت إنهم بحاجه لتوقيعك
    A verdade é que, temos de casar, e lamento chatear-te, mas preciso mesmo que assines os papéis. Open Subtitles ما أقصدة أنه علينا أن نتزوج أنا آسف جداً لإزعاجك ولكنني فعلاً بحاجة لتوقيعك على هذه الأوراق
    O camião está descarregado. O motorista precisa de uma assinatura. Open Subtitles تم تفريغ الشاحنة، ويحتاج السائق لتوقيعك.
    A sua mulher ligou ali de cima para deixar isto na porta, mas preciso de uma assinatura. Open Subtitles زوجتك نادت من فوق لتترك الباب لكنى احتاج لتوقيعك
    Basta a sua assinatura. Open Subtitles يحتاج فقط لتوقيعك لأصحاب الأراضي
    - Preciso da sua assinatura. Open Subtitles من فضلك يا سيدتى احتاج لتوقيعك هنا
    Senhora. Preciso da sua assinatura para este gajo ser transportado. Open Subtitles سيدتي نحتاج لتوقيعك لترحيل هذا الرجل
    Sr. Buchanan, preciso que assine este documento de autorização. Open Subtitles (سيد (بيوكانان أحتاج لتوقيعك على وثيقة إطلاق السراح
    assine aqui, por favor. Open Subtitles . أحتاج لتوقيعك هنا
    O corpo e, na verdade, ainda esta la. Eles vao precisar de voce para assinar fora nele. Antes ele pode ser enviado de volta para Londres para o enterro. Open Subtitles حقيقتاً الجثة لازالت هناك وهم بحاجة لتوقيعك قبل شحنها إلى "لندن" للدفن
    Tens de assinar alguns documentos. Open Subtitles لكنه يحتاج لتوقيعك على بعض الوثائق.
    Obrigado pelo autógrafo na bola de basquete do meu filho. Open Subtitles شكرا لتوقيعك على كرة السلة لأبنى
    Pensas que me esqueci do autógrafo que me deste na testa com o taco de basebol? Open Subtitles -هل تظني أهتم لتوقيعك على جبيني ؟ ورهان البيسبول ؟
    Carlos, anda cá. Necessito que assines aqui. Open Subtitles كارلوس تعال إلى هنا انا بحاجه لتوقيعك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more