Não podemos contar a verdade ao salpicão. Acabámos de o conhecer! | Open Subtitles | لا يمكننا ان نخبر هذا الاحمق بالحقيقة فقد قابلناه لتوّنا |
Mas Acabámos de chegar. Eu ia fazer o jantar, andar por aí e... | Open Subtitles | حسناً ، ولكننا وصلنا هنا لتوّنا كنتُ سأطهو طعام العشاء ونجلس معاً |
Acabámos de ouvir as notícias na rádio. | Open Subtitles | لقد سمعنا لتوّنا الأخبار على الموجة القصيرة |
Por exemplo, Acabamos de construir a primeira máquina toda automática de fogponia. | TED | فمثلاً، انتهينا لتوّنا من بناء أول جهاز بتقنية الزراعة الضبابية |
Sabe, Acabamos de chegar cá, vindas doutro estado, e queríamos conhecer os nossos vizinhos. | Open Subtitles | أجل ، كما ترين ، لقد انتقلنا لتوّنا من خارج الولاية و أردنا أن نتعرف على جيراننا |
Oh, és tão querido, mas Acabamos de o pôr a nanar. | Open Subtitles | أوه ، هذا حقاً لطيف لكننا وضعناه لتوّنا لينام |
Está bem, mas ainda agora Acabámos de chegar. Ia preparar o jantar... para ficarmos juntos... | Open Subtitles | حسناً ، ولكننا وصلنا هنا لتوّنا كنتُ سأطهو طعام العشاء ونجلس معاً |
Raios. Acabámos de chegar. Sabes o preço do vidro blindado? | Open Subtitles | تبّاً، لقد وصلنا هنا لتوّنا أتدري كم يُكلّف الزجاج مُضاد الرصاص؟ |
É a tua noite de sorte, pois Acabámos de salvar a tua vida. | Open Subtitles | حسنا، هذه ليلة سعدك، لأننا قد أنقذنا حياتك لتوّنا. |
Acabámos de saber de uma quarta morte esta manhã. | Open Subtitles | لقد تلقينا لتوّنا بلاغاً برابع حالة وفاة من جراء العقار هذا الصباح |
Acabámos de fazer um filme em que ele reuniu os Marretas. | Open Subtitles | صنعنا فيلما كاملا لتوّنا حيث ينضم فيه إلى الدمى |
Acabámos de derrotar a Bruxa Malvada e sobrevivemos à viagem no tempo do qual não sabíamos fazer parte. | Open Subtitles | هزمنا الساحرة الماكرة لتوّنا ونجونا مِنْ مغامرة السفر عبر الزمن التي لمْ نكن نعرف أنّنا جزء منها |
Sim, Acabámos de chegar agora mesmo. | Open Subtitles | نعم, لقد جئنا لقد دخلنا لتوّنا من الباب |
Nós Acabámos de nos conhecer. | Open Subtitles | فقد تقابلنا لتوّنا |
Acabámos de sacar o melhor jackpot dos últimos meses e tu já estás à cata de mais. | Open Subtitles | أنت مجنون (بوب) .. خرجنا لتوّنا من أفضل عملية سرقة قمنا بها في الأشهر الأخيرة وأنت تبحث عن المزيد |
Nós Acabamos de fazer. Quer outra vez? | Open Subtitles | لقد فعلناها لتوّنا هل تريدين أن نفعلها ثانية؟ |
É a tua noite de sorte, Acabamos de te salvar a vida. | Open Subtitles | حسنا، هذه ليلة سعدك، لأننا قد أنقذنا حياتك لتوّنا. |
Bom, Acabamos de chegar aqui e não havia cá ninguém. | Open Subtitles | لتوّنا وصلنا ولم نجد أحداً حولنا ما الذي تفعلونه أنتم هنا؟ |
Nós saímos por alguns dias à procura de mantimentos. Acabamos de voltar. | Open Subtitles | لقد كنا في الخارج لبضعة أيام نبحث عن المؤن ، وعدنا لتوّنا! |
E Acabamos de saber que está a vir para a ensolarada Miami para uma conferência de política de segurança. | Open Subtitles | ولقد عرفنا لتوّنا بأنّه قادم إلى "ميامي" لمؤتمر للسياسات الأمنيّة. يسافر ثقيلًا جدًّا؟ |