"لتُبقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para
        
    Faço palavras cruzadas para manter a minha mente aguçada. Open Subtitles دائماً أعمل الكلمات المتقاطعة لتُبقي عقلي حاد
    O boneco precisaria de uma espécie de ligamentos para segurar os membros. Open Subtitles لابد ان بالدمية نوع من الأربطة لتُبقي الرجل متصلة
    Honah Lee, aceitas esta mulher como esposa para o bem e para o mal de hoje em diante até que a morte vos separe? Open Subtitles هل تقبل هذه المرأة لتكون عروساً مخلصةً لك... لتُبقي عليها من الآن فصاعداً... ...
    Então mentiste para manter o romance em segredo. Open Subtitles لذا كذبتِ لتُبقي العلاقة بينكما سراً
    Aqui podem vê-lo a tomar banho no poço, despejando grandes baldes de água pela cabeça, e as ótimas notícias são que, enquanto estamos aqui sentados a conversar, o Kofi foi devolvido à sua família. E o que é ainda melhor é que foram dadas ferramentas à sua família para se sustentarem e manterem os seus filhos a salvo. TED شُوهد هنا وهو يستحم عند البئر، يسكب مقدارا كبير من الماء على رأسه، و الخبر الرائع هو، بينما نتحدث سوياً اليوم، تم لم شمل كوفي بعائلته، و الأفضل من هذا، تم تزويد عائلته بأدوات لتكسب عيشها منها و لتُبقي الأطفال آمنين.
    E não te paguei para impedir as pessoas de me procurarem, Lambert? Open Subtitles ألم أدفع لك لتُبقي الناس بعيداً عنّي ، يا ( لامبرت ) ؟
    Colaboraste com o Brown para impedir que o promotor me ajudasse! Open Subtitles عملت مع ( براون ) لتُبقي مكافحة المخدرات بعيداً عني طوال الوقت
    Há muitas razões para se distanciar do Martin. Open Subtitles هناكَ كثير من الأسباب لتُبقي مسافة بينكِ وبينَ (مارتين).
    Recusaste dez milhões de dólares, para ficar com o Flautista. Open Subtitles لقد رفضت 10 ملايين لتُبقي "المزمار"
    para deixar uma escumalha como o Beckett fora das minhas ruas, podes apostar que sim. Open Subtitles لتُبقي شخصاً حقيراً كـ (بيكيت) بعيداً عن شوارعي فعليك أن تراهن حتى على مؤخرّتك
    Depois do Tom ter adormecido, a Vanessa foi tomar conta dele para eu poder ir a um concerto com o Cooper. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}... (بعدما نامَ (توم ({\fnAdobe Arabic}فانيسّا) أتتْ لتُبقي عيناً عليه ليتسنّى لي الذّهاب لحفلِ رقصٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more