Durante três gerações, a minha família guardou os segredos de presidentes, corporações e criminosos. | Open Subtitles | لثلاثة أجيال ، كانت عائلتي تقوم بحماية أسرار الرؤساء ، المُؤسسات ، المُجرمين |
A casa esteve na família Voss Durante três gerações. | Open Subtitles | كان المنزل ملكا لعائلة فوس لثلاثة أجيال |
Durante três gerações, a Arca manteve o que resta da raça humana viva, mas agora a nossa casa está a morrer, e nós somos a última esperança da Humanidade. | Open Subtitles | لثلاثة أجيال حافظ الـ(آرك) على ما تبقّى من الجنس البشري أحياء و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر |
James, esta empresa está na minha família há três gerações. | Open Subtitles | جيمس، هذه الشركة ملك عائلتي لثلاثة أجيال |
Esta fazenda é da minha família há três gerações. | Open Subtitles | هذا الحقل كان ملكاً لعائلتي لثلاثة أجيال |
Sim, é de família já fez operação há três gerações, se consegue acreditar. | Open Subtitles | أجل انه ملك العائلة وأدارته لثلاثة أجيال اذا كنت لا تصدق |
Durante três gerações, a Arca manteve o que resta da raça humana viva, mas agora a nossa casa está a morrer, e nós somos a última esperança da Humanidade. | Open Subtitles | لثلاثة أجيال حافظ الـ(آرك) على ما تبقّى من الجنس البشري أحياء و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر |
Durante três gerações, a Arca manteve o que resta da raça humana viva, mas agora a nossa casa está a morrer, e nós somos a última esperança da Humanidade. | Open Subtitles | لثلاثة أجيال حافظ الـ(آرك) على ما تبقّى من الجنس البشري أحياء و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر |
Durante três gerações, a Arca manteve o que resta da raça humana viva, mas agora a nossa casa está a morrer, e nós somos a última esperança da humanidade. | Open Subtitles | لثلاثة أجيال حافظ الـ(آرك) على ما تبقّى من الجنس البشري أحياء و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر |
Durante três gerações, a Arca manteve o que resta da raça humana viva, mas agora a nossa casa está a morrer, e nós somos a última esperança da Humanidade. | Open Subtitles | لثلاثة أجيال حافظ الـ(آرك) على ما تبقّى من الجنس البشري أحياء و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر |
Durante três gerações, a Arca manteve o que resta da raça humana viva, mas agora a nossa casa está a morrer, e nós somos a última esperança da Humanidade. | Open Subtitles | ...لثلاثة أجيال حافظ الـ(آرك) على ما تبقّى من الجنس البشري أحياء و لكن الآن موطننا يحتضر و نحن الأمل الأخير للبشر |
Está na minha família há três gerações. | Open Subtitles | لقد بقيت في عائلتي لثلاثة أجيال. |
Desde há três gerações que a minha família se está a preparar para isto. | Open Subtitles | لثلاثة أجيال عائلت كان تستعد لهذا الأمر |
A minha família está na Brown Brothers Harriman há três gerações. | Open Subtitles | عائلتي كانت في "الأخوين براون هاريمان" لثلاثة أجيال. |
A minha família está no negócio da carne há três gerações. | Open Subtitles | عائلتي تاجرت باللحم لثلاثة أجيال |
Somos jardineiros há três gerações. | Open Subtitles | ونحن في الحديقة لثلاثة أجيال. |