"لثلاث مرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por três vezes
        
    • umas três vezes
        
    • Três vezes mais
        
    Quando não as dei, ia morrendo, por três vezes. Open Subtitles عندما لا أفعل، يوشك على الموت، لثلاث مرات
    Eu não telefonei a Embaixada do Iraque por três vezes. Open Subtitles أنا لم أتصل بالسفارة العراقية لثلاث مرات.
    "Tenho medo. Diz-lhes para se afastarem." Ainda jovem, estive num hospital psiquiátrico por três vezes e durante longos períodos. TED أنا خائفة. قل لهم أن يبتعدوا " كامرأة شابة، كنت في مستشفى للأمراض النفسية لثلاث مرات مختلفة لفترات طويلة.
    Só viste o meu filho umas três vezes. Open Subtitles لقد رأيتى انى لثلاث مرات فقط
    Fumei erva talvez umas três vezes Open Subtitles دخنت الحشيش ربما لثلاث مرات
    Três vezes mais toca o tambor dos Wolof. Open Subtitles و قد قرع الـ (وولوف) الطبول لثلاث مرات أخرى
    Três vezes mais sortudo. Open Subtitles يقولون الحظ لثلاث مرات
    E aqui estou eu com Brock Farmington, campeão por três vezes de Spokane. Open Subtitles وهذه صورتي مع "بروك فارمنغتن"، بطل لثلاث مرات من "سبوكان".
    "Modelo Masculino do Ano" por três vezes, Open Subtitles افضل عارض ازياء للعام لثلاث مرات
    os adversários são Bruce Lee de Seattle, e o campeão por três vezes Hoffman, detentor de um nono dan. Open Subtitles المتنافسون هم (بروس لي) من (سياتل) والبطل لثلاث مرات (هوفمان) حامل الدان التاسع
    MR: Fui à Glaxo Wellcome. Fui rejeitada por três vezes e fecharam-me a porta na cara, porque não iam conceder a licença para o medicamento a um especialista em comunicação de satélites. De facto, não concederam o medicamento a ninguém. Pensavam que eu não tinha conhecimentos suficientes. Por fim consegui persuadir uma pequena equipa de pessoas a trabalhar comigo e adquirir credibilidade. TED (مارتن): ذهبت إلى (Glaxo Wellcome ) فأغلقوا الباب في وجهي ورفضوا مقابلتي لثلاث مرات لأنهم لم يكونوا على استعداد لترخيص الدواء لخبير في مجال تكنولوجيا اتصالات الأقمار الصناعية ولم يكن لديهم استعداد لإعطاء الدواء لأي أحد في الخارج مهما كان وظنوا أني لا أمتلك الخبرة ولكني تمكنت في نهاية المطاف من إقناع فريق صغير من الناس بالعمل معي لايجاد مصداقية كافية.
    Esfreguei-a umas três vezes. Open Subtitles انا فركته لثلاث مرات نعم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more