"لجراحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • operação
        
    • operado
        
    • cirurgia de
        
    • ser operada
        
    • operar
        
    • a cirurgia
        
    • de cirurgia
        
    • para uma cirurgia
        
    Naquele sábado, não pude acompanhar a Miranda à operação a laser devido a um artigo urgente e ela não ligou ao Steve. Open Subtitles ذلك السبت، عندما لم أتمكن من اتخاذ ميراندا لجراحة الليزر لها بسبب مهلة العمود تلوح في الأفق، أنها ألم، ر الاتصال ستيف.
    Havia tumefacção cerebral. Estão a preparar a mãe para outra operação. Open Subtitles وجدوا تورماً في الدماغ يعدون الٔام لجراحة أخرى
    Quando fui operado ao nariz, passei um mês em casa. Open Subtitles عندما خضعت لجراحة في أنفي لم أخرج لمدة شهر
    - Seu paciente não foi operado e você não liga para ninguém. Open Subtitles لأن مريضك لم يخضع لجراحة و أنت لا تهتم بأحد آخر
    Desculpa, pagarei uma cirurgia de reconstrução vaginal. Open Subtitles حسنا , انا آسف سوف ادفع لجراحة اعادة البناء المهبلي
    Só que vai ser operada hoje. Open Subtitles نعم , عدا أنها ستخضع لجراحة في القلب اليوم
    Foi uma operação menor, retirar um dreno. Open Subtitles خضعت لجراحة هذا الصباح جراحة بسيطة, إزالة المفجر
    Se for uma apoplexia pituitária, vai precisar de operação urgente. Open Subtitles واتضح انها سكته نخاميه وتحتاج لجراحة عاجلة الآن
    O homem da carrinha ficou consciente, mas está numa operação. Open Subtitles ،سائق الشاحنة علي قيد الحياة .. لكنه يخضع لجراحة الأن
    Não entrarás em Cardiologia a participar na operação da tua mãe. Open Subtitles لن تحصلي على زمالة في القلبية بالانضمام لجراحة والدتكِ.
    Venho para trabalhar num caso que tem grande relação com operação plástica e não o incluo? Open Subtitles أحضر إلى المدينة للعمل على حالة تحتاج لجراحة تجميلية كبيرة ولا أجعله يشارك؟
    Diz aqui que foi operado para remover um quisto do maxilar. Open Subtitles مكتوب هنا أنك حضعت لجراحة فم لإزالت ورم في الفك
    Naquela altura nos EUA, era preciso ter sido operado, antes de poder mudar de nome e de sexo oficialmente. TED حينها في الولايات المتحدة، يجب أن تخضع لجراحة قبل أن تقوم بتغيير الإسم والجنس المسجل.
    Terá de ser operado à coluna, mas disseram-me que ele estaria de volta para as finais. Open Subtitles سيخضع لجراحة في ظهره.. اخبروني أنه سيعود قبل.. المباريات الفاصلة
    Ele foi operado ontem e não sabes como é que ele está? Open Subtitles هي لا تعرف , لقد خضع لجراحة البارحة و أنتِ لا تعرفين كيف حاله؟
    Diz que nunca foi operado antes, nunca tinha ido a um hospital. Open Subtitles يقول أنه لم يخضع لجراحة قبلاً ولم يدخل مشفى قبلاً
    O marido faz uma cirurgia de rotina e não volta para casa? Open Subtitles زوجها ذهب لجراحة روتينية و لم يعد للمنزل اطلاقا ؟
    Necessita de ser operada. Só preciso do seu consentimento. Open Subtitles إنها تحتاج لجراحة أنا فقط أحتاج إلى موافقتك الموثقة
    Temos de operar a causa subjacente antes que façamos o... Open Subtitles تحتاج لجراحة بسيطة لنزع السبب الجاري قبل أن نقوم بالـ..
    Então hoje, irei até à nave-mãe, para a cirurgia que não apenas mudará minha vida, mas salvará ela. Open Subtitles لذا فأنا متجهٌ اليوم إلى السفينة الأم لأخضع لجراحة لن تغيّر حياتي و حسب، بل ستنقذها
    O cérebro a sangrar. Precisa de cirurgia. Sabes porquê? Open Subtitles نزيف المخ، يحتاج لجراحة تريدين أن تعلمي لماذا؟
    Vai para uma cirurgia. Não pode comer. Open Subtitles أنت على وشك أن تخضع لجراحة لا يمكنك أن تأكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more