Devia estar a caminho das ilhas Caimão com os reféns, e, onde raio está o Rudolph, ele já devia ter voltado. | Open Subtitles | يفترض أن أكون في طريقي لجزر كايمان مع الرهائن وأين رودولف؟ يفترض أن يعود الاَن |
Alguns desses animais viajaram ao leste até outras ilhas? | Open Subtitles | هل قامت أي من هذه الحيوانات بالسفر شرقاً لجزر أخري؟ |
Enquanto muitos se perderam no mar alguns Lapitas atingiram novas ilhas, graças a seus extraordinários conhecimentos de navegação. | Open Subtitles | علي الرغم من ضياع الكثيرين بالبحر,تمكن بعض اللابيتا من الوصول لجزر جديدة يرجع الفضل لمهاراتهم الملاحية المدهشة |
Leu-me a descriçäo de Herman Melville das Encantadas, as llhas Galàpagos. | Open Subtitles | ثم قرأ لى وصف "هيرمان ملفيل " لجزر الجالاباجوس المسحورة |
"grátis Cruzeiro às llhas do Mar do Sul" | Open Subtitles | رحلة مجانية لجزر الجنوب الاتصال بـ راسيل بيلوز. |
A resposta a esta pergunta, quem realmente esteve envolvido e o que aconteceu, provavelmente vai continuar fechada nos registos secretos das empresas das ilhas Virgens britânicas e noutros lugares, a menos que todos nós façamos algo a respeito disso. | TED | حسنا، الإجابة على هذا السؤال، والذي شارك حقاً، وما حدث بالفعل، جيدا لهذا يذهب أن المحتمل أن تظل حبسهن في سجلات الشركة السرية لجزر فرجن البريطانية وفي أماكن أخرى ما لم نفعل كل شيء حول هذا الموضوع. |
Acontece que milhões de albatrozes que nidificam nos atóis de Kure e de Midway, no Monumento Nacional Marinho das ilhas Havaianas do Noroeste procuram comida aqui e apanham tudo o que encontram para o regurgitarem às suas crias. | TED | ويصادف أن الملايين من طيور القطرس تعشعش على كوري وجزر ميدويه المرجانية في النصب الوطني لجزر هاواي الشمال غربية تأكل هنا وتلتقط كل ما يمكنها إيجاده لتجترها وتطعمها لصغارها |
Os últimos dez anos têm sido detalhe após detalhe, desde criar legislação a múltiplas expedições de investigação, a planos de comunicação, como eu disse, equipas de advogados, acordos bilaterais, a criação da Comissão de Confiança das ilhas Fénix. | TED | كانت العشرة سنوات الماضية ممتلئة بالتفاصيل تلو التفاصيل ما بين كتابة التشريعات إلى رحلات إستكشافية بحثية متعددة إلى خطط للتواصل، كما قلت من قبل، فريق من المحامين، مذكرات تفاهم، تكوين مجلس ثقة لجزر فينكس. |
"Se o Veck obtiver os códigos vai levar-nos para... as ilhas Caimão? | Open Subtitles | فيك يقول بأنه يريد أخذنا لجزر كايمان |
Sem códigos não vais às ilhas Caimão? | Open Subtitles | , بدون الرموز لن تذهب لجزر كايمان ؟ |
A Rita determinou que a conta nas ilhas Cayman do Il Penumbra foi aberta utilizando um servidor na biblioteca do centro. | Open Subtitles | ريتا " حددت بأن حساب " " إل بينوبرا " لجزر " كاميان " إفتتح بإستعمال خادم في جناح مكتبة وسط المدينة |
Ficamos com uma ideia do poder da corrente do Golfo se viajarmos à volta do mundo na mesma latitude que as ilhas Scllly. | Open Subtitles | (تدركون مدى قوى (تيار الخليج بالسفر حول العالم (ضمن خط العرض نفسه لجزر (سيلي |
- É para ir para as ilhas Caimão, não é? | Open Subtitles | -تريد الهرب لجزر كايمان إذاً ؟ |
Bens e um voo para as ilhas Cayman? | Open Subtitles | الأشياء النافعة والرحلة لجزر "كارمان"؟ |
Se a Angela fosse para as ilhas Maluku, eu iria. | Open Subtitles | لو كانت (أنجيلا) ستذهب لجزر (مالوكو)، فكنت لأذهب |
Pensei ter apenas intermediado um acordo de mineração, numas ilhas minúsculas do Mar da China Oriental. Isso foi bom. | Open Subtitles | لجزر صغيره في شرق بحر الصين |
Estávamos a planear celebrar o nosso 10º aniversário no mês que vem com uma viagem às ilhas Turcas e Caicos. | Open Subtitles | كنا نخطط للإحتفال بالذكرى الـ10 لزواجنا ونذهب في رحلة الشهر المقبل (لجزر (تركس وكايكس |
A maioria do capital parece vir duma conta nas llhas de Cayman. | Open Subtitles | يَبْدو ان معظم التمويل ياتى مِنْ حسابِ واحد لجزر الكيمان . |
uma viagem com tudo pago às llhas dos Gilligans. | Open Subtitles | رحلة مجانية لجزر الجليجانت |