"لحالها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em paz
        
    Se não deixa a minha mulher em paz, parto-lhe a cara! Open Subtitles إذا لم تَتْركُ إمرأتي لحالها سَأَكْسرُ وجهَكَ
    Vem, demónio. Deixa esta criança em paz. Open Subtitles فلتخرج أيها الكائن الشيطاني دع هذه الطفله لحالها
    Os problemas acabam por se resolver se os deixarmos em paz. Open Subtitles المشاكل ستحلّ نفسها لو تركناها وحسب لحالها
    Vamos telefonar a toda a gente na Terra e dizer-lhes para deixarem as árvores em paz. Open Subtitles حسناً، سوف نقوم بالإتصال بكل من على كوكب الأرض و سوف نخبرهم بأن يتركوا الأشجار لحالها
    Deixa-a em paz, Hopper. O pássaro foi minha ideia. Open Subtitles هوبـــــــــــر , اتركها لحالها
    Divorciada, por amor de Deus, deixa-a em paz. Open Subtitles مطلقه .. بالله عليك اتركها لحالها
    Concordo em deixá-la em paz e dou-te algo de que tão desesperadamente precisas. Open Subtitles وافق على أن تتركها لحالها... وسوف أعطيك شيء تريده بشدة...
    Para que a polícia de Nova Iorque os deixe em paz. Open Subtitles لذانترك مهام إدارة شرطة نيويورك لحالها
    Seria melhor se vocês a deixassem em paz. Open Subtitles سيكون من الأفضل ان تركتوها لحالها
    Dá-nos a informação e a sua filha será deixada em paz. Open Subtitles أعطنا المعلومة و ابنتك سوف تترك لحالها
    Randy, deixa a menina bonita em paz. Open Subtitles "بالله عليك يا "راندي إترك السيدة الجميلة لحالها
    Porque não deixam a minha irmã em paz? Open Subtitles لما لا يمكنك ترك أختي لحالها فحسب؟
    Jesus, deixa a rapariga em paz, Rebecca. Open Subtitles -أنا آســفة يا للمسيح, اتركِ الفتاة المسكينة لحالها يا ريبيكا
    Deixem-lhe os pés em paz. Open Subtitles دعوا قدميه لحالها.
    Então deixa-a em paz! Open Subtitles اذن اَتْركُها لحالها
    Deixa a Sid em paz! Open Subtitles أتركى سيد لحالها
    Deixa-a em paz. - Boa passa, não é? Open Subtitles فقط اتركها لحالها
    Eu disse, para a deixares em paz! Open Subtitles قلت اتركها لحالها
    Deixa-a em paz, está bem? Open Subtitles أتركيها لحالها, حسنا؟
    Deixa a minha senhora em paz! Open Subtitles إترك سيدتي لحالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more