"لحبنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nosso amor
        
    Queria fazer algo permanente que simbolizasse o nosso amor. Open Subtitles أريد الحصول على شيء دائم ليكون رمزا لحبنا
    Queria fazer algo permanente para simbolizar o nosso amor. Open Subtitles لقد أردت أن أحصل على شيء دائم ليشير لحبنا
    Entreguei-me a ti porque sei que serás fiel ao nosso amor. Open Subtitles سلّمتك نفسي,لأني أعرف أنك ستكون مخلصا لحبنا
    Entreguei-me a ti porque eu sei que tu vais ser fiel ao nosso amor. Open Subtitles سلمتك نفسي,لأني أعرف أنك ستكون مخلصا لحبنا
    Enquanto homem de Humanidades. apesar de ser uma pessoa de Humanidades Digitais, fico todo arrepiado, embora eu também perceba que essa confiança, essa ideia de resultado imparcial de pesquisa seja uma pedra basilar no nosso amor e apreciação coletiva do Google. TED الآن، كرجل علوم إنسانية و إن كان بشكلٍ رقمي، هذا يجعل جسدي يقشعّر، حتى لو كنت أنا أيضّا، أدرك أن هذه الثقة، أن فكرة نتائج البحث الموضوعية هي حجز الزاوية لحبنا أجمعين و تقديرنا لغوغل.
    Queremos ofertar este anel ao Duque, como prova do nosso amor. Open Subtitles نتمنى إعطاء الدوق هذا الخاتم كرمز لحبنا
    Porque o nosso amor é verdadeiro... um amor eterno... as nossas almas uniram-se... como se fossem uma... para sempre. Open Subtitles لحبنا الحقيقى، حب خالد، لقدتقابلتأرواحنا...
    Veneza era a vilã do nosso amor. Open Subtitles تصرفت البندقية كما القواد لحبنا.
    Ansiaram pelo nosso amor toda a vida Open Subtitles لقد أشتاقوا لحبنا وعطفنا لسنوات عديدة
    Que aconteceu ao nosso amor Que sempre foi tão bom? Open Subtitles ما الذي حدث لحبنا كان جميلا جدا
    Mas sei que os nossos laços são mais fortes que o tempo e deixo-te na esperança de te reencontrar um dia, quando formos mais livres, mais velhos, mais dignos do nosso amor. Open Subtitles و لكنني أعرف أن الرابط الذي بيننا أقوى من الزمن أنا أتركك على أمل أن ألقاكِ مرة أخرى يومًا ما عندما نكون أكثر حرية و أكثر إستحقاقًا لحبنا
    Todos aplaudem o nosso amor Open Subtitles "الجميع في جميع أنحاء فقط الهتافات لحبنا!"
    Todos aplaudem o nosso amor Open Subtitles "الجميع في جميع أنحاء فقط الهتافات لحبنا!"
    Presumes que te vou dar a carrinha que comprei para a Audra como um símbolo do nosso amor e do nosso futuro? Open Subtitles لماذا تظنين بأني سأعطيك سيارتي الجديدة (التي أشتريتها من أجلي أنا و (أودرا كــعلامة لحبنا و مستقبلنا سوية ؟
    "e ao nosso amor, Open Subtitles " .. و لحبنا .. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more