"لحجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para bloquear
        
    • esconder
        
    • ocultar
        
    Eles usam um campo electromagnético, para bloquear os nossos sinais. Open Subtitles إنّهم يستخدمون حقلًا كهرومغناطيسيّا لحجب إشاراتنا، إنّه أشبه بنبضات.
    Mas os fotocatalisadores, como o dióxido de titânio, são usados habitualmente nos protetores solares para bloquear as radiações UV. TED و لكن تلك الحفازات الضوئية مثل ثاني أوكسيد التيتانيوم يتم استخدامها في صنع واقي الشمس لحجب الأشعة فوق البنفسجية.
    São para bloquear o satélite que me está a espiar. Open Subtitles علقتها لحجب القمر الاصطناعي الذي يتجسس علي
    Talvez fosse de propósito para esconder quem quer que seja. Open Subtitles ربّما قد تم فعل ذلك عمداً لحجب هوية الضحية.
    Existe uma conspiração liderada pela Rossum Corporation para esconder avanços médicos, para usar de forma ilegal... Open Subtitles أنه شيء أقل من المؤامرة ويتم ادارته من قبل شركة روسوم لحجب التقدمات الطبية بأستخدام طرق غير قانونية
    O assassino pode ter congelado a vítima para ocultar a hora da morte. Open Subtitles أقصد، ربما قد جمّد القاتل الضحية لحجب وقت الوفاة. إذاً هذا ما حدث هنا، أليس كذلك؟
    O melhor modo de ocultar um tiro é cortar tudo à volta. Open Subtitles لا طريقة أفضل لحجب إصابته بعيار ناري من لقطع كل شيء من حوله.
    Versão portátil do escudo de energia que utilizamos para bloquear os poderes do Jemm quando ele está na cela. Open Subtitles نسخ محمولة من درع الطاقة الذي استخدمناه لحجب قوي جيم عندما كان في قفصه
    Olha, a protecção que usaste para bloquear a magia, também o deve ter bloqueado a ele. Open Subtitles الآن إسمعي, رمز الحراسة الذي وضعتيه لحجب السحر
    Não, o nível de dosagem dela corresponde a um caso de estudo... que está a ser feito, usando a droga... para bloquear o efeito da adrenalina... nas zonas do cérebro que estão envolvidas na formação das memórias. Open Subtitles كلا مستوى جرعتها يطابق حالة دراسة أجريت بإستعمال العقار " لحجب مؤثرات " الأدرينالين
    Ele não tem nada que ajude no comboio, mas se puder ligar-me ao computador do comboio, posso fazer uma firewall para bloquear o sinal que o controla. Open Subtitles هذا الرجل لا يحمل شيئاً معه لمُساعدتنا على إيقاف القطار، لكن لو بإمكاني ربط سلكٍ إلى حاسوب القطار، فإنّ بإمكاني حينها بناء جدار ناري لحجب الإشارة الواردة التي تتحكّم به.
    Após seres capturado, a Clave contratou-me para criar barreiras para bloquear poderes dos do Mundo à Parte neste bloco de celas. Open Subtitles بعد القبض عليك، وظفني الـ"كلاف" لصنع رقيات لحجب قوى سكان العالم السفلي داخل عنبر الزنزانات هذا.
    Estamos todos descontentes com o plano de Sr. Burns para bloquear o sol. Open Subtitles نحن جميعاً مستاؤون من خطة (بيرنز) لحجب الشمس
    Toma injecções de lidocaína antes dos jogos para esconder a dor. Open Subtitles فيتلّقى جرعات من الليدوكايين قبل كلّ مباراة لحجب الألم
    Vai ter menos sorte se continuar a esconder informações sobre a saúde dele. Open Subtitles حسنا، وقال انه سوف يكون أقل قليلا محظوظ إذا استمر لحجب المعلومات عن صحته.
    Ele deve ter achado um meio de esconder o sinal. Open Subtitles بالتأكيد قد عثر على طريقة لحجب الإشارة عظيم !
    Sabe que o poderia prender por esconder provas? Open Subtitles -أنت تُدرك أنّ بإمكاني إعتقالك لحجب أدلّة؟
    O Niklaus usou magia para esconder a bebé da minha mãe. Open Subtitles (نيكلاوس) استخدم السحر لحجب الطفلة عن أمي.
    Sim, mas o que ainda não podemos explicar é isto, quando os restos foram cortados para ocultar o tiro, o assassino não seguiu a curva natural dos ossos. Open Subtitles نعم، ولكن ماذا ما زلنا لا يمكن أن يفسر هذا: عندما قطعت بقايا لحجب نارية، القاتل لم يتبع
    - Para ocultar provas. Mas teoricamente devíamos encontrar partículas no osso, as quais podiam indicar a verdadeira causa da morte. Open Subtitles لحجب الأدلة، لكن نظرياً، يجدر أن نكون قادرين على إيجاد جسيمات دقيقة في العظم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more