"لحجز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reserva
        
    • reservar
        
    • marcar
        
    Não é como adicionar pessoas numa reserva de restaurante. Open Subtitles ليس وكأنّي أضيف مزيدًا من الضيوف لحجز مطعم.
    Se o senhor checar... encontrará o telegrama que enviei há 3 semanas... fazendo uma reserva. Open Subtitles إذا أردت التأكد, ستجد أن هناك برقية أرسلت منذ 3 أسابيع لحجز تذكرة عوده لوطني.
    Mas pensei que se me azulasse mais cedo, estaria bem e descontraído para reservar o jantar para as 21:00. Open Subtitles لكنني ظننت أن ألون نفسي مبكراً هذا سيكون لطيفاً و مريحاً لحجز عشاء في التاسعة
    As pessoas paravam-no, e davam-lhe dinheiro para reservar um filhote da primeira ninhada. Open Subtitles كان الناس يوقفونه في عروض الكلاب، لإعطائه المال لحجز جرو من البطن الأوّل.
    Ah, passei pelo Arquivo Nacional para tentar marcar uma visita de estudo com as crianças. Open Subtitles لقد توقفت عند الأرشيف الوطني ربما لحجز رحلة ميدانية للأطفال
    -Acho que precisas de marcar primeiro. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاجين لحجز ميعاد نعم
    Então, pensei... Onde vou arranjar uma reserva em tão pouco tempo? Open Subtitles لذا أوّل ما فكّرتُ به، أين سأذهب لحجز شيء في مثل هذه الفترة الوجيزة؟
    A agência de viagens precisa dos dados de todos para fazer a reserva. Open Subtitles شركة السفريات تحتاج رخص قيادة الجميع لحجز الرحلة.
    É preciso fazer reserva para ajudar? - Indiana. Open Subtitles هل تحتاج لحجز لمساعدة الناس؟ "انديانا"- "الطيران فوق الدولة "يقصد بها الولايات المملة-
    Jonathan Demille, nome constante na reserva, morreu há quase um ano. Open Subtitles (جوناثان ديميل)، اسمه مدوّن لحجز الغرفة هذه لكنّه متوفى لقرابة السنة
    Quando os clientes vem reservar teus bilhetes, eles possivelmente voam Portanto, a companhia aérea fez ele aterrar permanentensente. Open Subtitles عندما ياتي العملاء لحجز تذاكر سفرهم لابد أنه كان في الهواء و بالتالي ، لابد أن سلطات الطيران
    Talvez possa reservar o Plaza mesmo em cima da hora. Open Subtitles - نعم. أعتقد أنني قد تكون قادرة لحجز بلازا في فترة وجيزة.
    É a onda do futuro. Tenho de ir reservar a limusina para o Baile da Primavera. Open Subtitles يجب أن أذهب لحجز الليموزين لحفل الربيع
    É preciso reservar com meses de antecipação. Open Subtitles الامر يحتاج لشهور لحجز طاولة هنا
    Ele usou o seu cartão de crédito para reservar um vôo. Não. Não é ele. Open Subtitles استخدم بطاقته المصرفيه لحجز تذكره طيران - لا, ليس هو لايمكن ان يكون هو -
    Há que reservar já a igreja! Há muitos casamentos em julho! Open Subtitles -أنا بحاجة لحجز موعدٍ في الكنيسة فهناك العديد من الزواجات في يوليو!
    Pode ligar, depois das 17, para marcar consulta. Open Subtitles أعد الاتصال بعد الخامسة لحجز موعد
    Esperei três semanas para marcar uma hora contigo. Eu sei. Open Subtitles أنتظرت ثلاثة اسابيع لحجز موعد معك
    Não tenho tempo de marcar uma consulta. Open Subtitles وليس عندى وقت لحجز ميعاد
    Mas ele já está a marcar outro. Open Subtitles لكنه يخطط لحجز تجاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more