Há alguma hipótese de isso acontecer antes das 9h? | Open Subtitles | هل هناك فرصة لحدوث ذلك قبل الساعة 9؟ |
Há alguma hipótese de isso acontecer antes das 9h? | Open Subtitles | هل هناك فرصة لحدوث ذلك قبل الساعة 9؟ |
Mas não precisava que ele morresse para isso acontecer. | Open Subtitles | نعم لكنني لم احتج لموت تيتوس لحدوث ذلك. |
- Que hipótese há disso acontecer? - Pois, também acho que não. | Open Subtitles | ليس هناك أمل لحدوث ذلك - لا , لا أعتقد - |
Vermelho. Só há uma maneira disso acontecer. | Open Subtitles | -ثمّة سبيل واحد لحدوث ذلك . |
Que havia alguma razão para isso. Mas... o Del? | Open Subtitles | وأن هناك سبب ما لحدوث ذلك لكن أن تتزوجي ديل ؟ |
Se quiseres fazer parte da vida dele, vou garantir que haja espaço para isso acontecer. | Open Subtitles | ، إذا أردت أن تكون جزءًا من حياة ذلك الطفل فسوف أتأكد من وجود مساحة لحدوث ذلك الأمر |
Se quiseres fazer parte da vida desta criança, vou garantir que exista espaço para isso acontecer. | Open Subtitles | ، إذا أردت أن تكون جُزءًا من حياة ذلك الطفل فسوف أتأكد من وجود إمكانية لحدوث ذلك الأمر |
- Talvez mais tarde? - Não há hipótese de isso acontecer. | Open Subtitles | ربما تدخلنا لاحقاً لا فرصة لحدوث ذلك |
A única forma para isso acontecer seria se um elemento super-pesado, plutónio provavelmente, entrasse na reacçao nuclear do sol. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لحدوث ذلك إذا كان عنصر "الطبقة الثقيلة" غير مستقر ومن المحتمل أن" البلوتونيوم" تقدم إلى التفاعل النووى للشمس |
A única forma de isso acontecer é convenceres a Julia a trazer o ovo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لحدوث ذلك ستكون بإقناعك لـ(جوليا) بجلب البيضة. |
E há várias razões para isso ter acontecido, mas aceitar esta bolsa pode ter sido o prego no caixão. | Open Subtitles | وهناك كثير من الأسباب لحدوث ذلك ولكن أخذي لهذه الزمالة قد تكون هي القشة التي قصمت ظهر البعير |