Sorte a tua que ele preocupou-se o suficiente para me enviar. Então, porque desligaste? | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّه اكترث كفايةً ليرسلني، فلم أخمدت إنسانيّتك؟ |
Está bem. Sorte a tua, por eu até ter algum tempo livre. | Open Subtitles | حسنٌ، لحسن حظّك أملك بعض وقت الفراغ |
Felizmente para ti, tenho a cidade controlada de formas que desconheces. | Open Subtitles | لكنّي لحسن حظّك أراقب مسار الأمور في هذه المدينة على نحو لا تتصوّره. |
Felizmente para ti, ela morreu. O poder dela voltou para a terra. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّها ماتت وعادت قواها للأرض |
Bem, a tua sorte é que arranjei uma maneira de te redimires. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي وجدت طريقة تعوّضني بها عن ذلك. |
Tem sorte de as câmaras não terem filmado quando matou o James Swan. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّ الكاميرات لمْ تكن تعمل عندما قتلت (جايمس سوان). |
Tens sorte por estar ao teu lado, porque quando acabar com ela, vai desejar nunca ter saído daquela cela. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي في صفّك ...لأنّي حين أنتهي مِنْ تلك الفتاة ستتمنّى لو أنّها لمْ تترك سجنك أبداً |
Para tua sorte, os teus biscoitos... são a última coisa que pretendo. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّ أمورك آخر ما يشغل بالي |
Sorte a tua que eu não bato em mulheres. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي لا أحب ضرب النساء. |
Sorte a tua que ela não está com muita sede hoje. | Open Subtitles | إنها لحسن حظّك لا تشعر بظمأ فائق اليوم. |
Sorte a tua... ter aumentado o teu estado de graça comigo para te dar uma última oportunidade. | Open Subtitles | - لحسن حظّك ... اكتسبتِ معي خيراً يكفي لمنحكِ فرصةً أخيرة |
Sorte a tua, eu não ter vindo cá para lutar. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي لمْ آتِ للقتال |
Felizmente para ti, ela morreu. O poder dela voltou para a terra. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّها ماتت وعادت قواها للأرض. |
Felizmente para ti, eu também não consigo atingir-te. | Open Subtitles | لحسن حظّك لا أستطيع إيذاءك أيضاً |
Felizmente para ti, nunca me considerei uma. | Open Subtitles | لحسن حظّك لا أعتبر نفسي منهم. |
Sim, a tua sorte é que o meu trabalho é consertar problemas. Quero que faças o seguinte. | Open Subtitles | أجل، لحسن حظّك أنّ وظيفتي هي حلّ المشاكل، لذا إليك ما ستفعله. |
a tua sorte é que não estou com vontade de enterrar um corpo. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي لا أشعر برغبة في دفن جثمان. |
Tem sorte de eu não ser o homem que pensa que sou. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي لستُ الرجل الذي تعتقدينه يا آنسة (لانس). |
Tens sorte por o Machin estar a caminho do hospital. | Open Subtitles | حضرة النقيب... لحسن حظّك أن (ميتشن) في طريقه لمستشفى (ستارلينج) العام |
Para tua sorte, já cuidámos disso. | Open Subtitles | إنّي لحسن حظّك تدبرت الأمر. |
Para tua sorte, nunca gostei do Leonov. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي لم أطِق (ليونوف) قطّ. |