o nosso momento histórico não é o fim da história e pode ser tanto uma origem de conforto como uma causa para preocupação. | TED | لحظتنا التاريخية ليست نهاية التاريخ، وتلك مدعاة للراحة أكثر من كونها سببًا للقلق. |
Esqueço-me de tudo, e podemos recomeçar. Este pode ser o nosso momento decisivo. | Open Subtitles | و يمكننا أنّ نبدأ من جديد، هذهِ قدّ تكون لحظتنا الحاسمة. |
Tenho as armas, os canhões e o castelo. Este é o nosso momento. | Open Subtitles | لدي السلاح, والمدافع, والقلعه, هذه هي لحظتنا. |
Chegou a altura da nossa Colheita Temida, o momento de nos erguermos e de conquistarmos. | Open Subtitles | حان وقت لحصادنا المخيف، لحظتنا لإرتفاع وفتح. |
Eles vão tirar o momento de herói do nosso herói e dá-lo a algum atirador idiota. | Open Subtitles | إنهم سيسلبون لحظتنا البطولية من بطلنا ويعطونها لأحد القناصة المغفلين |
E também assumo que lhe mencionaste o nosso momento. | Open Subtitles | كما اعتقدتُ أنّكِ أخبرته عن لحظتنا المشتركة |
Mas acreditem quando digo que o nosso momento decisivo está próximo. | Open Subtitles | ولكن صدّقوني عندما أقول أن لحظتنا الحاسمة قريبة |
Agora é que vai ser, Pequeño Amigo. É o nosso momento. A nossa vez. | Open Subtitles | هذه هي لحظتنا ووقتنا يا صديقي الصغير |
E acho que o importante é fazer disto o nosso momento perfeito. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أن الحل هو أن... علينا أن نجعل من هذه اللحظة لحظتنا المثالية. |
Já vi que partilhaste o nosso momento com o teu marido. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكِ أخبرتي زوجك عن لحظتنا |
Allah seja louvado. o nosso momento chegou. | Open Subtitles | المجد لله حانت لحظتنا |
Vamos ter o nosso momento. | Open Subtitles | لنذهب للحصول على لحظتنا |
Se tu contares ao Cappie, vais estragar o nosso momento. | Open Subtitles | إذا أخبرت كابي، ستهدم لحظتنا. |
Este é o nosso momento, vamos agarra-lo | Open Subtitles | هذه هي لحظتنا .. لنمسكها |
É o nosso momento. | Open Subtitles | المد ينقلب. إنها لحظتنا. |
E este, acreditem, é o nosso momento. | Open Subtitles | وهذا, صدقوني, هذه هي لحظتنا. |
- Foi o nosso momento, não foi? | Open Subtitles | تلك كانت لحظتنا الخاصة، صحيح؟ |
Tiras o trinco e escolhemos o nosso momento. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} اسحبي المزلاج، وسنختار لحظتنا المناسبة. |
São tempos negros, mas também é o momento onde o mundo poderá ver quem realmente somos. | Open Subtitles | ... إنّها ساعة مُظلمة ... لكنّها أيضاً لحظتنا لكي يرى العالم، من نحن حقّاً ... |
Devemos escolher o momento com cuidado. | Open Subtitles | يجب أن نختار لحظتنا بعناية |