"لحظه واحده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Um momento
        
    • Um segundo
        
    • Um minuto
        
    -Quero que te vás embora. -Dá-me só Um momento. Open Subtitles لا اريدك هنا اخرج حالاً اعطيني لحظه واحده
    Escute-me Um momento! Só Um momento. Diga-me, que devo fazer para falar com o director? Open Subtitles استمع الى لحظه فقط لحظه واحده اخبرنى , كيف يمكننى ان ارتب لمقابله مامور السجن ؟
    Senhor, tenho outros assuntos urgentes, que me ocuparão apenas Um momento. Open Subtitles سيدى, لدى عمل اخر ملح والذى ربما يستغرق لحظه واحده فقط
    Tu podias esperar na linha por Um segundo? Pelo amor de deus, vão! Open Subtitles هل لك ان تتنظرين لحظه واحده فقط تحركوا
    Grant, espere Um minuto. Não vai desmontar o rádio? Open Subtitles جرانت , لحظه واحده هل انت متاكد انك لن تفصل اللاسلكى ؟
    Meu caro amigo, Um momento, por favor, estou apenas a tentar descobrir por que fui raptado e dei por mim a serpentear pela região rural de Inglaterra, a uma velocidade bastante alarmante. Open Subtitles صديقى العزيز ، لحظه واحده أريد أن أعرف لماذا أختطفت وأجد نفسى الان أقطع الريف الانجليزى
    Um momento que sempre quiseste tê-lo de volta? Open Subtitles لحظه واحده تريد فيها دوما الرجوع الى الخلف
    Um momento, capitão. Cabo Comrand, à frente e ao centro! Open Subtitles لحظه واحده من فضلك كابتن . العريف "إكرومين" تقدم للأمام
    Um momento, Menina Margareta. Sr. Witt? Open Subtitles لحظه واحده يا مس مرجريتا مستر ويت ؟
    - Por favor, senhor, Um momento. Open Subtitles لحظه واحده ياسيدى من فضلك لحظه واحده
    Sim, Um momento. É o Richard. Open Subtitles نعم , لحظه واحده , انه ريتشارد
    Um momento, por favor. Vou tentar saber. Open Subtitles لحظه واحده سأحاول ان اجده - شكرا يا سيدى -
    - Disseram-me que viria. Um momento. Open Subtitles -لقد أخبرت بأن أتوقع وصولكم , لحظه واحده
    Um momento, senhor. Open Subtitles لحظه واحده سيدى
    Um momento. Entrou uma rapariga. Open Subtitles لحظه واحده لقد أتت فتاه لتوها
    Um momento. Open Subtitles لحظه واحده .. رجاء.
    Um momento! Open Subtitles لحظه واحده. إذهب.. إذهب.
    Um momento, por favor. Open Subtitles لحظه واحده.. من فضلك.
    Um segundo. Estou no meu último exercício. Open Subtitles لحظه واحده , انا فى اخر مجموعه تمرين
    Um segundo, madame. Open Subtitles لحظه واحده .. مدام.
    Um segundo, Marjorie. Open Subtitles لحظه واحده يا مارجورى..
    Desculpe. Um minuto. Open Subtitles اسفه ، لحظه واحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more