"لحلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para resolver
        
    • resolvido
        
    • a resolver
        
    • resolvê-lo
        
    • os resolver
        
    É um problema que era suposto termos 100 anos para resolver. Open Subtitles إنها مشكلة كان يفترض أنْ يكون لدينا 100 عام لحلها
    Vai ser preciso mais do que champanhe para resolver este caso. E a bala? Open Subtitles ان القضية تحتاج لأكثر من زجاجة شامبانيا لحلها,ماذا عن الرصاصة؟
    Eu concordo. Temos muitos problemas para resolver, por isso por que não podemos contar aos miúdos? Open Subtitles أجل ، أوافقك , فلدينا العديد من المشاكل لحلها
    Como dizia, este problema... levará muitos meses a ser resolvido por alguns de vós. Open Subtitles كما كنت أقول أن هذة المسألة.. ستأخذ من بعضكم عدة شهور لحلها ولبعض منكم..
    Isso não é problema meu. Temos o nosso caso resolvido. Open Subtitles ليست مشكلتي لدينا قضيتنا الخاصة بنا لحلها
    Este demorou mais a resolver, mas não muito. Open Subtitles هذه القضية استغرقت وقتًا أطول لحلها,ولكن ليس كثيرًا
    Já que é um assassínio, têm exactamente 8 horas e 22 minutos para resolvê-lo. Open Subtitles لديكم بالتحديد ثمانية ساعات و 22 دقيقة لحلها
    Temos que ser melhores em descobrir estes problemas e encontrar maneiras de os resolver. TED يجب ان نتحسن في ايجاد تلك المشاكل و إيجاد الطرق لحلها
    Eu tenho alguns problemas de relacionamento para resolver, partilhar o parque dos cães. Open Subtitles لدي مشاكل في تلك العلاقة أحتاج لحلها تتعلق بمشاركة الخسائر معهم
    Temos um homicídio para resolver. Open Subtitles من فضلك قل له أن يعود. لدينا جريمة قتل لحلها.
    Ouçam, sei que vocês os dois ainda têm muito para resolver, mas... agora preciso que trabalhem juntos, está bem? Open Subtitles اسمعوا،أعلم أنه لازالت بينكما بعض المشاكل لحلها لكن الآن،أريدكما أن تكونا على نفس الصفحة،اتفقنا؟
    Temos um problema para resolver, então vamos resolvê-lo, Open Subtitles لدينا مشاكل لحلها , لذا لنقوم بحلها
    Olha para mim. Toda bem vestida e sem um crime para resolver. Open Subtitles -أنظر إليّ، إرتديتُ ملابساً، ولا توجد جريمة لحلها
    Graças a ele, tinha imensas coisas para resolver. Open Subtitles بفضله, لدي مشكلات كثيرة لحلها.
    Alec, temos um problema sério para resolver, sim? Open Subtitles أليك، لدينا مشكلة حقيقية لحلها حسنا؟
    Ainda temos um caso para resolver. Open Subtitles حسنا، لا يزال لدينا قضية لحلها
    Mas um puzzle precisa ser resolvido, e quem melhor para o resolver se não o senhor? Open Subtitles لكن الاحجية تحتاج الى حل و ليس هناك افضل منك لحلها
    Eu agradeço-te, Lex, mas este não é um problema para ser resolvido. Open Subtitles أقدر لك هذا (ليكس) ولكن هذه ليست بمشكلة أحتاج لحلها
    O nosso objectivo é determinar a natureza da disputa... e a melhor maneira de a resolver. Open Subtitles هدفنا هو تحديد طبيعة النزاع... ... وأفضل طريقة لحلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more