"لحماية هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para proteger este
        
    • para proteger esta
        
    • para proteger o
        
    Não mintam para proteger este padre. O governo é o vosso amigo, não a igreja. Open Subtitles لا تكذبوا لحماية هذا القس الحكومة هي صديقتكم وليست الكنيسة
    O meu pai enviou-me aqui para proteger este planeta E eu lutarei contigo até ao meu último suspiro. Open Subtitles أرسلني أبي هنا لحماية هذا الكوكب، وسأقاتلكَ حتى آخر نفس بحياتي.
    A diferença, porém, é que eu utilizo-as para proteger este país e você para fazer política. Open Subtitles الفرق، رغم ذلك، هو هذا أستخدمهم لحماية هذا البلد وأنت تستخدمينها لتسييسها
    Fiz um voto sagrado para proteger esta comunidade e esse é um trabalho que levo a sério. Open Subtitles لقد اقسمت لحماية هذا المجتمع وعملي هذا اخذه بجدية
    Estás a ir longe para proteger esta coisa. Open Subtitles لقد قطعتِ شوطاً طويلاً لحماية هذا الشىء
    o dever chama-te a sacrificares-te a ti e às tuas necessidades espirituais e a fazer o que for preciso para proteger o mundo. Open Subtitles واجبات نكران الذات تستوجب تضحيتك بحاجاتك الروحية و تفعل ما يتوجب عليك لحماية هذا العالم
    Eu vivo para proteger este Reino, Minha Majestade. Open Subtitles أنا موجود لحماية هذا المجال، سيدي.
    para proteger este país. Open Subtitles لحماية هذا البلد
    - Prontos para proteger esta casa? Open Subtitles -هل أنت جاهز لحماية هذا المنزل؟
    Os rapazes inscrevem-se para proteger o país mas não se aplica para a cidadania? Open Subtitles فتى دخل في الجيش لحماية هذا البلد لكنه لم يقدم للحصول على الجنسية؟
    Somos os eleitos para proteger o santuário ameaçado pela tecnologia que perdeu a sua filosofia. Open Subtitles ...نحن المختارين لحماية هذا الملاذ مهددة من طرف تكنولوجيا فقدت فلسفتها...
    Faremos tudo para proteger o país... Open Subtitles نحن نفعل كل ما يجب لحماية هذا البلد..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more