Quero fazê-lo pelas nossas vidas. Ninguém trabalha mais que as abelhas! | Open Subtitles | هذا ما أريد فعله لحيواتنا جميعاً، لا أحد يعمل بجهد أكثر من النحل |
Damos-lhes o tratamento e voltamos às nossas vidas falsas. | Open Subtitles | سنعطيهم العلاج ثم نعود لحيواتنا المزيفة. |
Eles não têm qualquer consideração pelas nossas vidas. | Open Subtitles | ليس لديهم أي تقدير لحيواتنا. |
O quão boas as nossas vidas se tornariam | Open Subtitles | # الرّوعة التي يمكن لحيواتنا بلوغها # |
Estão a ser tomadas medidas exploratórias para as nossas vidas fora de Wayward Pines. | Open Subtitles | يوجد خطوات تمهيدية تم إتخاذها (لحيواتنا خارج (وايوارد باينز |
Mas se as nossas vidas não tiverem significado... | Open Subtitles | "ولكن إن لم يكن لحيواتنا معنىً..." |
Sim, olha para para as nossas vidas. | Open Subtitles | - نعم, انظر لحيواتنا |