É verdade. A administração está a usá-lo para baixar as acções e comprá-las baratas. | Open Subtitles | هذا صحيح المجلس يستخدمه لخفض الاسهم وشرائها رخيصة |
Não se eu falar da pressão em que estávamos para baixar o crime. | Open Subtitles | ليس إن تحدّثت عن الضغط الذي مُورِسَ علينا لخفض معدّلات الجريمة |
O Bison está a levar o crime aos bairros para baixar o valor das terras e depois compra tudo de uma só vez. | Open Subtitles | بيسون كان يشجع على ازدياد معدلات الجريمة في تلك المنطقة لخفض قيمة الأراضي بها ثم شرائها بأسعار مخفضة |
Porque alguém tem de cortar a tensão entre nós os dois. | Open Subtitles | سيكوس يحتاج شخص لخفض التوتر بين اثنين منا على الفور. |
Porque fez tudo isto só para cortar nas estações? | Open Subtitles | ولماذا بذل كل هذا الجهد لخفض ميزانية المطافى ؟ |
E isso pode ter sido as suas medidas de corte de custos que lhe custou a vida dele. | Open Subtitles | وربما كانت تدابيركِ الخاصة لخفض التكاليف كلّفته حياته |
Deviam pôr isso nos maços, para reduzir as vendas. | Open Subtitles | يجب ان يمارسوا أن على حزمة لخفض المبيعات. |
E quando aprendemos mais, temos a oportunidade de reduzir os custos. | TED | وعندما نعرف أكثر، تتاحُ لنا الفرصة لخفض التكاليف. |
Acho que desvendei o código para baixar a ponte levadiça. | Open Subtitles | أعتقد أني حللت الشفرة اللازمة لخفض الجسر المتحرك |
OK, agora, ele tem o poder para baixar o limite de velocidade e parar de pais comendo sanduíches em carros se as crianças estão presentes, mas o que ele precisa fazer é tomar uma folha do livro da Rainha. | Open Subtitles | وقال انه لديه القدرة لخفض الحد الأقصى للسرعة ولكن ما يحتاج إلى القيام به هو اتخاذ ورقة من كتاب الملكة. |
Não ao ponto de inconsciência, mas só para baixar as tuas defesas. | Open Subtitles | ليس إلى درجة اللاوعي ولكن فقط لخفض دفاعاتك |
Nós vamos precisar de a colocar no gelo, para baixar a temperatura interior dela, reduzir a velocidade do metabolismo dela. | Open Subtitles | نحتاج لأن نضعها في الثلج لخفض درجة حرارتها لنبطئ معدل "الأيض" لها |
O tratamento seria exercício e perda de peso para baixar o nível de açúcar no sangue. | Open Subtitles | و فقدان الوزن لخفض نسبة السكر في الدم |
Estão a dar-lhe um medicamento para baixar a tensão chamado Liovan. | Open Subtitles | سيعطونه دواء لخفض ضغط الدم اسمه ليوفان |
Sim, usam isso para cortar o produto. | Open Subtitles | إنها مسحوق الحليب أجل , يتم استخدام هذه غالباً لخفض قيمة المنتج |
Eu tenho um cão, por isso já anteriormente tive de cortar cocó do pêlo dele. | Open Subtitles | لقد كان ذلك لخفض أنبوب من الفراء له من قبل. |
E por isso tiveram que cortar uma árvore de cerca de 150 anos... | Open Subtitles | لذا ، كان لديهم لخفض هذا ،مثل شجرة القيقب 150 عاما. |
temos que cortar apenas onde os tecidos mortos acabam. | Open Subtitles | لدينا لخفض الماضي فقط حيث تنتهي هذه الأنسجة الميتة. |
Os homens contavam sobretudo as recomendações dos seus médicos, para cortar o sal da dieta ou para comer menos fritos ou para deixar de fumar ou para reduzir a ansiedade. | TED | كان يروي الرجال أحياناً توصيات أطبائهم لخفض كمية الملح في طعامهم أو التقليل من تناول الأطعمة المقلية أو التوقف عن التدخين أو الحد من التوتر. |
É uma manobra de corte de custos clássica. Substituição e eliminação. | Open Subtitles | مناورة كلاسكية لخفض التكاليف والاستبدال والإزالة |
Recebi o seu e-mail. 'Proposta de corte de custos'. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك الألكيترونية "مقترح لخفض الميزانية" |
Suficientemente poderosas para reduzir o crescimento a metade. | TED | أنهم أقوياء بما فيه الكفاية لخفض النمو للنصف. |
Deve pensar que vou cortar-lhe a garganta já aqui... para reduzir os custos, por assim dizer. | Open Subtitles | يبدو أنك تظنين أننى سأقوم بذبحها الآن لخفض الخسائر إذا جاز التعبير |