"لدراسه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para
        
    Não ouviste? Tens que descobrir outro sítio para aprenderes kung fu. Open Subtitles من الافضل لك ان تجد مكان اخر لدراسه الكونغ فو
    Fui a melhor aluna do liceu, tive uma bolsa completa para estudar Medicina, estagiei em dois dos melhores hospitais do país. Open Subtitles كنت الطالبة المتفوقه في مدرستي الثانويه منحه دراسه كامله لدراسه الطب لقد تدربت في اثنين من افضل مستشفيات البلد
    Está aqui para estudar Direito, não para me curar. Open Subtitles انتِ هنا لدراسه القانون وليس لابقائي فائقا
    Tens que descobrir outro sítio para aprenderes kung fu. Open Subtitles من الافضل لك ان تجد مكان اخر لدراسه الكونغ فو
    Viajei até Shangai para estudar mandarim. Open Subtitles انا اسافر الى شنجهاى لدراسه اللغه الصينيه
    Passei mais de um ano a estudar os sistemas dos Anciãos, para me preparar para a viagem. Open Subtitles لقد قضيت أكثر من عام لدراسه أنظمه القدماء للإعداد للرحله
    Lembraste quando vocês se conheceram quando serviam bebidas no o'Hooligans e depois ela voltou a estudar para tirar gestão de negócios? Open Subtitles أنت تعلم كيف التقيتم فى العمل كسقاه فى حانه سانت بطسيرج ثم عادت هى الى الجامعه مره أخره لدراسه اداره المطاعم
    Se quer ir para medicina, incito-a a continuar. Open Subtitles اذا كنتِ تخططين أن تذهبي لدراسه الطب أنا حقًا أشجعك على الإكمال
    Se tenciona ir para medicina, encorajo-a a continuar. Open Subtitles لو كنتِ تخططين لدراسه الطب أنا حقًا أشجعك على الإكمال
    Lembra-me para estabelecer uma comissão de estudo para descobrir o porquê de alguém querer fazer um piercing na língua. Open Subtitles ذكريني مستقبلا بتكوين هيئه لدراسه و اكتشاف ... ... لماذايرسمايانسانعليوجهالارضشئ عليلسانه
    Conseguiu, sozinho, uma bolsa para estudar os Clássicos em Cambridge. Open Subtitles من لاشيء، وبكامل إرادته لقد حصل لنفسه على منحه دراسيه لدراسه الكلاسيكيات في جامعه "كامبريدج"
    - Voces estão cá para estudar teoria. - Tretas! Open Subtitles أنتم هنا لدراسه نظريات هراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more