"لدفعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • empurrão
        
    • empurrãozinho
        
    • impulso
        
    • pagamento
        
    Todos precisamos de um empurrão. Concordámos que se fizeres esse fígado, precisávamos de alguém para cuidar da casa, certo? Open Subtitles جميعنا نحتاج لدفعة خفيفه اتفقنا أنك إن كنت ستعملين أطباق الكبده
    Acho que eles precisam de um empurrão na direcção certa, major. Open Subtitles أعتقد أنهم يحتاجون لدفعة في الاتجاه الصحيح، أيها الميجور
    Precisavas de um empurrão. Eu tinha que saber o quanto aguentavas. Open Subtitles لقد كنت بحاجة لدفعة أردت معرفة لو ستتحمل السقوط
    Só precisa de um empurrãozinho, na direcção certa. Open Subtitles أنها فقط بحاجة لدفعة بسيطة في الإتجاه الصحيح.
    Mas às vezes eles precisam de um empurrãozinho. Open Subtitles لكن ... أحياناً يكونوا بحاجة لدفعة صغيرة
    E sempre que ele dê um passo ou vá lá fora para apanhar uma gota de chuva na palma da sua mão, está só a reagir a um impulso eléctrico enviado pelo quê? Open Subtitles و عندما يذهب كي يقوم بخطوة مشي أو عندما يتحرك كي يمسك بقطرة مطر في راحة يده فهو فقط يستجيب لدفعة كهربية
    Os rapazes querem saber como é que vão recuperar o pagamento de 1 2 meses... e tudo o resto que nos devem? Open Subtitles الأولاد يُريدونَ معْرِفة كَمْ نحن سَنَحْصلُ على واحده لدفعة الشهرين المتأخرة وكُلّ شيء آخر الذي هَلْ يَدِينُنا؟
    - Sim, às vezes precisas de empurrão. Open Subtitles أعلم لكنك أحيانا تحتاجين لدفعة خفيفه
    Precisava de mais um empurrão. Open Subtitles علىمايبدولا أنا في حاجة لدفعة أكثر
    Sim. Só precisava de um empurrão, só isso. Open Subtitles نعم لقد إحتجت فقط لدفعة لبدء المحرك
    Precisa de um empurrão, para sair do ninho. É tímido. É só isso Open Subtitles يحتاج لدفعة خارج العش هو خجول قليلاً
    Ok, mas preciso de um empurrão. Open Subtitles حسناً ، لكنّي أحتاج لدفعة
    Parece que só precisava de um pequeno empurrão. Open Subtitles -أعتقد أنّها كانت بحاجة لدفعة بسيطة
    Só precisa de um empurrão. Open Subtitles يحتاج فقط لدفعة صغيرة
    Só precisava de um empurrãozinho. Open Subtitles لقد احتاجت لدفعة صغيرة
    Só precisava de um empurrãozinho. Open Subtitles أنت في حاجة لدفعة صغيرة فقط.
    Vou precisar de um empurrãozinho. Open Subtitles سأحتاج لدفعة.
    Precisávamos de um forte impulso até ao último minuto. Open Subtitles إحتجنا لدفعة قوية للأعلى لآخر لحظة
    Será usada como garantia do pagamento de serviços futuros, dividido igualmente, entre mim e a advogada Wakeman. Open Subtitles سوف تعلق كضمان لدفعة مؤجلة لخدمات مستقبلية قسمة مساوية بيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more