Porque não o deixa comigo um minuto ou dois, chefe? | Open Subtitles | لما لا تدعه معي لدقيقة أو اثنين، يا زعيم؟ |
Nós precisamos de um minuto ou dois a sós, Harry? | Open Subtitles | وهل نحتاج لدقيقة أو دقيقتان وحدنا، يا هاري؟ |
Acho que posso deixar o meu posto durante um minuto ou dois. | Open Subtitles | أظن بإمكاني ترك منصبي خالياً لدقيقة أو اثنتين |
Quando te sentes mal, vais para o teu quarto e gritas o mais alto possível durante um ou dois minutos e depois está fora de ti. | Open Subtitles | عندما تشعر بالضجر، أذهب إلى غرفتك و أصرخ بأعلى ما يمكنك لدقيقة أو دقيقتين بعدها سوف يذهب منك |
O que sabemos é que o tiroteio foi ouvido por volta das 9:07 e continuou durante um ou dois minutos. | Open Subtitles | ما نعرفه هُو أنّ إطلاقاً نارياً سُمع عند الساعة الـ9: 07 صباحاً، واستمرّ لدقيقة أو دقيقتين. |
A qual, certamente, conseguirá sobreviver à sua ausência por mais um minuto ou dois. | Open Subtitles | يمكنها أن تتحمل بعدك لدقيقة أو اثنين إضافيتين. |
Durante um minuto ou dois, sobreaqueceu um ou dois graus, na caldeira de mistura, acho eu. | Open Subtitles | لدقيقة أو اثنان درجة الحرارة زادت قليلاً |
Não, obstrução de justiça é obstrução de justiça, seja por um minuto, ou 5 minutos, e não é defesa dizer que o seu plano falhou. | Open Subtitles | كلا ، كلا، فعرقلة سير العدالة هي عرقلة لسير العدالة سواء كان ذلك لدقيقة أو خمس دقائق وليس من الدفاع أن تقول أن خطتك قد فشلت |
durante um minuto ou dois. | Open Subtitles | لدقيقة أو دقيقتين |
Poderia falar sobre muitas das diferentes características destes três planetas que poderão influenciar a habitabilidade, mas por razões egoístas relacionadas com a minha pesquisa e o facto de estar eu aqui em cima a segurar no comando e não vocês... (Risos) Gostaria de falar durante um ou dois minutos sobre campos magnéticos. | TED | يمكنني أن أتحدث لكم عن الكثير من الخصائص المختلفة لهؤلاء الكواكب الثلاثة يمكن أن تؤثر على صلاحيتهم للحياة، لكن لأسباب أنانية مرتبطة ببحثي ولحقيقة أنني أقف هنا أحمل الناقر وليس أنتم -- (ضحك) أود أن أحدثكم لدقيقة أو اثنتَين عن المجالات المغناطيسية. |