Em 6 de outubro, o mundo apagou por 2 minutos e 17 segundos. O mundo todo viu o futuro. | Open Subtitles | في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل |
A 6 de Outubro, o planeta desmaiou durante 2 minutos e 17 segundos. Todo o mundo viu o futuro. | Open Subtitles | في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل |
A 6 de Outubro, o planeta desmaiou durante 2 minutos e 17 segundos. Todo o mundo viu o futuro. | Open Subtitles | في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل |
Em 6 de outubro, o mundo todo apagou por 2 minutos e 17 segundos. O mundo todo, viu o futuro. | Open Subtitles | في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل |
A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. O mundo inteiro viu o futuro. | Open Subtitles | في السادس من تشرين الأول، فقد الناس وعيهم لدقيقتين و 17 ثانية العالم كله رأى المستقبل |
A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. O mundo inteiro viu o futuro. | Open Subtitles | في السادس من تشرين الأول، فقد الناس وعيهم لدقيقتين و 17 ثانية العالم كله رأى المستقبل |
A 6 de Outubro, o planeta desmaiou durante 2 minutos e 17 segundos. Todo o mundo viu o futuro. | Open Subtitles | في السادس من تشرين الأول، فقد الناس وعيهم لدقيقتين و 17 ثانية العالم كله رأى المستقبل |
Então acho que pensas que vou escolher o envelope para que o Duggings não me segure dentro de água por 2 minutos e afogar-me, não é isso? | Open Subtitles | لذا، أخمّن أنك تعتقد أني سأختار المظروف كي أتحاشى المتغطرسين من غريبي الأطوار على إبقائي تحت الماء لدقيقتين و |
Dá-nos 2 minutos e 15 segundos até bater na água! | Open Subtitles | هذا يعطينا فراغا زمنيا لدقيقتين و 15 ثانية |
Dá-me só dois minutos e eu vou-me embora. | Open Subtitles | إستمعي إليّ لدقيقتين و ثم سأرحل |
A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. O mundo inteiro viu o futuro. | Open Subtitles | {\3cH00FFFF\cHFF7C00}في السادس من تشرين الأول، فقد الناس وعيهم لدقيقتين و 17 ثانية العالم كله رأى المستقبل |
A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. O mundo inteiro viu o futuro. | Open Subtitles | {\3cH00FFFF\cHFF7C00}في السادس من تشرين الأول، فقد الناس وعيهم لدقيقتين و 17 ثانية العالم كله رأى المستقبل |
A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. O mundo inteiro viu o futuro. | Open Subtitles | {\3cH00FFFF\cHFF7C00}في السادس من تشرين الأول، فقد الناس وعيهم لدقيقتين و 17 ثانية العالم كله رأى المستقبل |
A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. O mundo inteiro viu o futuro. | Open Subtitles | {\3cH00FFFF\cHFF7C00}في السّادس من تشرين الأول، فقد الناس وعيهم لدقيقتين و 17 ثانية العالم كلّه رأى المستقبل |
Eu morri uma vez em Marraquexe. Durante dois minutos e meio. | Open Subtitles | ... مُتّ مرة في " ماراكيتش "، لدقيقتين و نصف |