"لديكِ أدنى فكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazes ideia
        
    • faz ideia
        
    • imaginas
        
    • mínima ideia
        
    Não fazes ideia do quanto os lobisomens são perigosos. Open Subtitles ليست لديكِ أدنى فكرة عن مدى خطورة المستذئبين
    Eu sei que são más notícias para ti, mas não fazes ideia... do bom que é poder te dizer finalmente. Open Subtitles أعلم أن هذه أخبار سيئة بالنسبة لكِ لكن ليس لديكِ أدنى فكرة عن مدى الراحة من أن أتمكن أخيراً من إخباركِ
    Tu não fazes ideia do que tás a falar. Open Subtitles أنتِ ليس لديكِ أدنى فكرة عن الذي تتحدثين بشأنه
    Não faz ideia do que eu estou a falar, pois não? Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عما أتكلم عنه أليس كذلك ؟
    Você não faz ideia do que estou falando, não é? Open Subtitles ليست لديكِ أدنى فكرة عن ماذا أتكلم، أليس كذلك؟
    Tu não fazes ideia do que é necessário para permanecer aqui. Open Subtitles البقاء ليس لديكِ أدنى فكرة عما يتطلبه الأمر للوصول وللبقاء هنا
    Tu fazes ideia do que estás a falar. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عن الأمر الذي تتحدثين فيه
    fazes ideia dos problemas que me arranjaste? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة عن المُشكلة التي مررت بها من جراء فعلتكِ؟
    Não fazes ideia, o que é viver com a maldição d'A Clave, sem poder sair daqui. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عن تعويذة الخوف غير قادرين على الخروج أبداً
    Não fazes ideia do que fiz ou deixei de fazer para chegar aqui. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عمّا قمت بفعله أو لم أفعله للوصول إلى هنا
    Não fazes ideia do que és, pois não? Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عن ماهيتكِ، أليس كذلك؟
    fazes ideia de como é? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة عن ماهيته؟ ماهية ماذا؟
    fazes ideia do que te vou fazer se eles voltarem sem o saco? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة عن ما سأفعله لكِ إن لم يأتوا بتلك الحقيبة؟
    fazes ideia do que a People vai pagar por uma imagem de uma celebridade a comer com ar estúpido? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة كم سيدفع الناس مقابل صورة لأحد المشاهير يبدو أحمقاً وهو يأكل؟
    Tu não fazes ideia de quanto ele te ama. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عن مدى حبهِ لكِ
    Não faz ideia de com quem está a lidar, senhorita. Open Subtitles ليسَ لديكِ أدنى فكرة مع من تتعاملين يا سيدة
    Você não faz ideia do que fez, pois não? Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عما فعلته, أليس كذلك ؟
    Não faz ideia do que tem pela frente. - Diga-me para quem trabalha. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة ماذا تعاملين فقط أخبرني لمن تعمل
    Você não faz ideia do quão difícil isso é. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عن مدى صعوبة ذلك
    faz ideia do problema em que está metida? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة عن حجم الورطة التي أنتِ فيها؟
    Não imaginas o que tenho passado. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عما قاسيته منذ تلك الليلة
    Não fazes a mínima ideia de quanta dor suporto. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عن مقدار الألم الذي يمكنني تحمّله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more