Bem, tens-me a mim. Queres conversar? | Open Subtitles | حسنٌ، لديكِ أنا أتودين التحدث؟ |
Além disso, tens-me a mim agora, miúda. | Open Subtitles | بالأضافة ، لديكِ أنا الآن يا صغيرة |
tens-me a mim para companhia na nave. | Open Subtitles | لديكِ أنا كرفيق على متن المركبة. |
Qualquer que seja o nosso futuro, tens-me a mim. | Open Subtitles | لمهما كان المستقبل الذي لدينا لديكِ أنا |
Não, tens-me a mim e a Divisão inteira a apoiar-te. - Apanharemos o Semak. | Open Subtitles | كلا، لديكِ أنا و"الشعبة" بأكملها ورائكِ، سننال من (سيماك) |
Tu tens-me a mim. | Open Subtitles | .. وأنتِ لديكِ أنا |
Desculpa, peço perdão, tens-me a mim, à Jackie, e ao Lenny. | Open Subtitles | عذرا لديكِ أنا ، لديك جاكي (لديكِ (ليني |
- tens-me a mim. | Open Subtitles | لديكِ أنا |
tens-me a mim, Jo. | Open Subtitles | (لديكِ أنا يا (جو |
tens-me a mim. | Open Subtitles | لديكِ أنا |
tens-me a mim. | Open Subtitles | لديكِ أنا |