"لديك أصدقاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens amigos
        
    • tem amigos
        
    • tendes amigos
        
    • ter amigos
        
    • tenhas amigos
        
    • tens amigas
        
    - Pensei que eram meus amigos. - Não tens amigos. Open Subtitles . إعتقدت أنكم أصدقائى . لم يصبح لديك أصدقاء
    tens amigos que te amam, mas mantêm-nos à distância. Open Subtitles لديك أصدقاء يحبوك لكنك تبقيهم على بعد ذراع
    Sim, não finjas que já tens amigos no parque. Open Subtitles أجل، لا تتظاهر بأن لديك أصدقاء في الملعب
    Estou certa de que tem amigos, família ou alguém que possamos falar. Open Subtitles أنا متأكدة من أن لديك أصدقاء أو شخصاً ما لأتحدث معه
    tem amigos influentes. Se puder ajude-o. Open Subtitles أنت لديك أصدقاء ذوو نفوذ، ساعده اذا استطعت
    Eu sei que ficar encurralado num plano astral não é assim tão maravilhoso, mas ao menos tens amigos que se preocupam contigo. Open Subtitles حسناً. أنا أعرف أن كونك عالقاً في مستوى نجمي هو ليس أمراً فحيتاً لكن على الأقل أنت لديك أصدقاء يهتمون بأمرك
    Sei que és mais pequeno e mais novo do que os outros miúdos, que não tens amigos, ninguém em quem confiar ou contar, Open Subtitles أنا أعلم أنك أصغر و أقل حجماً من الأولاد الآخرين و أنك ليس لديك أصدقاء لا أحد يمكنك الثقة به أو الإعتماد عليه
    tens amigos na Irlanda, Mike. Por que não pegas no Peter e partes? Open Subtitles إن لديك أصدقاء فى أيرلندا فلم لا تأخذ بيتر وترحل لهم؟
    - Eu percebo o que queres dizer. - Pelo menos tu tens amigos. Open Subtitles ــ أعرف ما تعنيه ــ على الأقل لديك أصدقاء
    Não posso tomar conta de ti só porque não tens amigos a sério. Open Subtitles و لا أستطيع مجالستك لأن ليس لديك أصدقاء حقيقين
    Não tens amigos ou familiares que possas chatear durante as festas? Open Subtitles أليس لديك أصدقاء أو أقرباء تضايقهم في العطلات؟
    Se esta cassete chegou até ti, significa que tens amigos. Open Subtitles إن وجد هذا التسجيل طريقه اليك فهذا يعني أن لديك أصدقاء
    tens amigos na polícia, acessos que não tenho a bases de dados. Open Subtitles إن لديك أصدقاء في الشرطة .. يتيحون لك منفذاً أفتقده لقواعد البيانات
    És esperta, tens amigos óptimos, um namorado, és bonita, não tens sentido de moda. Open Subtitles لديك أصدقاء رائعين، لديك صديق حميم، أنت جميلة، و لا تملكين أيحسبالأزياء،لكن ..
    Vá lá. tens amigos em todas as esquadras da cidade. Open Subtitles بحقّك، لديك أصدقاء في كل غرفة لكل فرقة من فرق المدينة
    mas você tem amigos, e um deles quer dizer algo. Open Subtitles عندما كنت بحاجة لدعمهم لكن لديك أصدقاء وأحدهم يريد أن يقول لك شيئاً
    E tentar parecer que tem amigos. Open Subtitles بل أكثر من بال و حاول أن تظهر للناس أن لديك أصدقاء
    tem amigos noutros sítios que o teriam acolhido. Open Subtitles أعني ، بالتأكيد أنت سيكون لديك أصدقاء . في مكان آخر الذين يأخذونك معهم
    Não deve ser difícil. tendes amigos do exército. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون ذلك صعباً لديك أصدقاء من الجيش
    Sim, deve ser maravilhoso ter amigos que se preocupam com você. Open Subtitles نعم , لابدا أنه رائع أن لديك أصدقاء يهتمون بك
    Presumo que tenhas amigos no Ministério Público. Open Subtitles أفترض أن لديك أصدقاء في مكتب الادعاء العام
    Não podias dizer à tua mãe que não tens amigas na faculdade? Open Subtitles ألم تستطيعي إخبار أمكِ فقط أنه ليس لديك أصدقاء في الجامعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more