"لديك أى فكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazes ideia
        
    • faz ideia
        
    • Alguma ideia
        
    A ler sobre doenças. Não fazes ideia do que anda por aí. Open Subtitles أقرأ عن بعض الأمراض ليست لديك أى فكرة عن كمية الأمراض الموجودة
    fazes ideia das bactérias que se acumulam entre o almoço e o jantar? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن كمية البكتيريا المجتمعة بين الغداء و العشاء ؟
    fazes ideia do que o meu pai é capaz? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن الأشياء التى يقدر أبى على فعلها؟
    faz ideia do quão difícil é fazer uma busca de ADN internacional? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن صعوبة إجراء بحث حمض نووي عالمي؟
    - Ouça-me! Conhece o tamanho desta nave e não faz ideia de onde a sua mulher... as nossas mulheres possam estar. Open Subtitles ليس لديك أى فكرة عن مكان تواجد زوجتك أو زوجاتنا المحتمل
    Tens Alguma ideia porque aqueles homens andavam atrás de ti? Open Subtitles هل لديك أى فكرة لماذا كان يلاحقك هؤلاء الرجال؟
    fazes ideia como as tuas digitais foram parar na arte roubada? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن كيفية وصول بصماتك إلى اللوحات المسروقة؟
    E agora? fazes ideia para onde é que ele foi? Open Subtitles والآن , هل لديك أى فكرة عن جهته المقصوده ؟
    fazes ideia do que sacrificámos por isto? Open Subtitles . وأنت تركته يموُت هل لديك أى فكرة عما ضحيناَ به من أجل ذلك َ؟
    Não fazes ideia da dificuldade e dos sacrifícios que passei para te criar. Open Subtitles ليست لديك أى فكرة عن مدى صعوبة تربيتك ـ والتضحيات التي قُمت بها ـ اذكري تضحية منهم
    fazes ideia do que se está a passar aqui? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عما يحدث هُنا ؟
    fazes ideia de quem disparou contra ti? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن من قد يُطلق النار عليك ؟
    fazes ideia do que tenho, filho? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن قيمتى يا بنى ؟
    - Não fazes ideia do que eu penso. Open Subtitles أنت ليس لديك أى فكرة عما أعتقد - أنا أعتقد أني أعرف -
    Diz lá, "Speedy", fazes ideia onde posso comprar um hectare de erva? Open Subtitles اذا يا سريع هل لديك أى فكرة... من أين أستطيع شراء فدانين من الأعشاب؟
    Não faz ideia do que diz. Vai ter de ir embora. Open Subtitles ليست لديك أى فكرة عما تتحدث عليك المغادرة
    Com toda essa informação que reuniu, perguntamos-lhe apenas se faz ideia de quem anda a fazer-nos isto? Open Subtitles إذاً مع كل هذه المعلومات التى حصلت عليها نسأل فقط إن كانت لديك أى فكرة من يفعل هذا بنا
    faz ideia de quantas pessoas querem vê-lo morto? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن كم الأشخاص الذين يريدون رؤيتك ميتاً ؟
    ! - Não faz ideia de quem eu sou? Open Subtitles -ليس لديك أى فكرة عن من اكون ؟
    Sr. Diaz, faz ideia da ira que vai levar ao governo Open Subtitles سيد " دياز " ، هل لديك أى فكرة عن الغضب الذي تُوجهه نحو حكومة بلادك
    Alguma ideia de quão longe estamos do Stargate? Open Subtitles هل لديك أى فكرة كم نحن نبعد تقريباً عن ستارجيت ؟
    Fazem Alguma ideia de como são aborrecidos os estudantes do 12º ano? Open Subtitles هل لديك أى فكرة كم هو ممل كونى من خريجى السنة الـ 12 ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more