"لديك ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens essa
        
    • tens isso
        
    • tens aquele
        
    • tens o
        
    • Tens aquela
        
    • tens esse
        
    Há quanto tempo tens essa irritação no teu braço? Open Subtitles منذ متى ،وانت لديك ذلك الطفح على جلدك؟
    Então, estou a ver que ainda tens essa corda. Open Subtitles إذاً، لا زال لديك ذلك الحبل كما أرى
    tens isso aqui, palerma. Open Subtitles لديك ذلك هنا أيه الغبي
    Há quanto tempo tens isso? Open Subtitles منـذ متى لديك ذلك ؟
    Sabes, tens aquele segredo para manter. Isso outra vez? Open Subtitles كما تعلمين، لديك ذلك السر لتبقيه طي الكتمان.
    Sally, tu tens aquele compromisso, não é? Open Subtitles ،سالي لديك ذلك اللقاء أليس كذلك؟ سوف ألغيه.
    Ainda tens o nariz electrónico de dez mil dólares que estavas o usar? Open Subtitles هل ما زال لديك ذلك الجهاز بقيمة 1,000 دولار الذي كنت تستخدمه؟
    Tens aquela grande velha casa, e só te queres a ti lá dentro. Open Subtitles لديك ذلك المنزل القديم الكبير ولا تريدين سوى نفسك فيه
    tens esse na lista de importadores? Open Subtitles هل لديك ذلك على قائمة المستوردين لديك ؟
    Nem mesmo tu tens essa chave. Open Subtitles ليس حتى أنت لديك ذلك المفتاح
    Porque é que tens essa t-shirt estúpida? Open Subtitles لماذا لديك ذلك القميص الغبي؟
    - Ainda tens essa coisa? Open Subtitles -الا زال لديك ذلك الشيء ؟
    - Mas tens essa tábua dourada. Open Subtitles - ولكن لديك ذلك اللوح الذهبي.
    Ainda tens isso? Open Subtitles هل لا يزال لديك ذلك ؟
    Tu tens isso agora. Open Subtitles لديك ذلك الحق الان
    Meu Deus, tens aquele fio de saliva pendurado no teu lábio que quer dizer que sabes alguma novidade. Open Subtitles يا إلهي لديك ذلك اللعاب القليل على شفتيك هذا يعني انك تعلمين شيئاً مهماً
    Tu ainda tens aquele ar de superioridade dos nortistas do leste. Open Subtitles لازال لديك ذلك الشعور الشمالي الشرقي بالأفضلية.
    Ainda tens aquele LSD que te deu o teu irmão? Open Subtitles حقيقةً، هل ما زال لديك ذلك الأسيد اللذي حصلت عليه من أخوك ؟
    tens o livro de razão? Open Subtitles إذا كان لديك ذلك الدفتر نحن نحصل على لورينزو
    tens o livro? Open Subtitles إذا كان لديك ذلك الدفتر نحن نحصل على لورينزو
    Mas eu aposto que ainda tens o vídeo com a vesícula biliar do teu avô! Open Subtitles أراهن أنّه لا يزال لديك ذلك الفيديو مع مرارة جدّكِ
    Tens aquela coisa que faz as pessoas gostarem de ti. Open Subtitles لديك ذلك الشيء الذي يجعل الناس يحبونك
    Homie... tens saúde, o teu melhor amigo de volta... e Tens aquela coisa especial. Open Subtitles هومي) لديك صحتك ، واستعدت صديقك) وما زال لديك ذلك الشيء المميز
    Quero dizer, tu ainda tens esse montante de dinheiro? Open Subtitles أعني، هل لديك ذلك القدر من المال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more