"لديك قصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens uma história
        
    • ter uma história
        
    Filho, se tens uma história diferente, é melhor dizeres-me agora. Open Subtitles هل لديك قصة أخرى؟ من الأفضل أن تخبرني الآن
    Filho, se tens uma história diferente, é melhor dizeres-me agora. Open Subtitles هل لديك قصة أخرى؟ من الأفضل أن تخبرني الآن
    A vida e a reputação das pessoas está em risco e nem sequer tens uma história ainda. Open Subtitles حياة الناس و سمعتهم على المحك و انت حتى ليس لديك قصة من هم السجناء؟
    Vocês também devem ter uma história e tanto para contar. Open Subtitles حسناً , متقين من أنه لديك قصة بالفعل لإخبارها بنفسك
    Ranjit, quando tudo terminar, vais ter uma história excitante para contar aos teus netos. Open Subtitles رانجي) حينما تنتهي) كل هذه المشاكل غداً.. ستكون لديك قصة مثيرة تحكيها لأحفادك.
    Tu tens uma história, Tu tens acesso ao promotor... e ao melhor investigador. Open Subtitles يا فتى لديك قصة و لديك المدخل إلى المدعي العام و أفضل محققيه
    - tens uma história que a convença? Open Subtitles هل لديك قصة ستصدقها؟
    tens uma história melhor? Open Subtitles هل لديك قصة أفضل ؟
    - Sei que tens uma história de assustar. Open Subtitles أعلم أن لديك قصة مخيفة -ليس لدي.
    - tens uma história para o primo Dupree? Open Subtitles هل لديك قصة الى ابن العم (دوبري)؟ نعم، لكنه بسيط جداً
    Tu tens uma história com um final? Open Subtitles أنت لديك قصة لها نهاية؟
    Ou és o pior ladrão de carros da história da humanidade ou tens uma história para contar. Open Subtitles إما أن تكون أسوأ لص سيارات في تاريخ العالم... أو لديك قصة لترويها... .
    Não. tens uma história para contar. Open Subtitles لا، لديك قصة لترويها.
    tens uma história para contar. Open Subtitles لديك قصة لتخبرها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more