"لديك كل ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens tudo o que
        
    • tem tudo o que
        
    • tem tudo que
        
    • Têm tudo o que
        
    Tens tudo o que qualquer homem poderia desejar ou precisar. Open Subtitles أنت لديك كل ما يريده أي شخص أو يحتاجه
    Só queríamos ter a certeza que Tens tudo o que precisas... para condenar esses sacanas. Open Subtitles ونريد التاكد انه لديك كل ما تحتاج إليه لإقناع هؤلاء الأوغاد
    Tu Tens tudo o que queres... e nada tem qualquer significado. Open Subtitles انت لديك كل ما تريده ولا يعنى ايا منهم اى شىء لك
    Mas de certeza que tem tudo o que precisa, minha senhora? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأن لديك كل ما تحتاجين إليهِ، سيدتي؟
    Você tem tudo o que precisa: Open Subtitles لديك كل ما يتطلبه الامر الخيال ..
    Você tem tudo que precisa? Open Subtitles هل لديك كل ما تحتاجه؟
    Têm tudo o que precisam? Open Subtitles لديك كل ما تريد؟
    A lógica é a seguinte: Se Tens tudo o que precisas em casa, então não há necessidade de procurar noutro sítio, assumindo que existe algo como um casamento perfeito para nos inocular contra estas aventuras. TED هكذا هو المنطق: إذا كان لديك كل ما تحتاجه في المنزل، ثم ليست هناك حاجة لتذهب للبحث في مكان آخر على افتراض أن هناك شيء اسمه الزواج المثالي الذي قد يُطعِّمنا ضد شهوة حب التجوال.
    Tens tudo o que precisa? Open Subtitles أفترض ذلك هل لديك كل ما تحتاجينه؟
    Tens tudo o que precisas para o teu primeiro dia? Open Subtitles هل لديك كل ما تحتاج له ليومك الأول؟
    Parece que Tens tudo o que precisas. Open Subtitles حسنًا، يبدو وكأن لديك كل ما تحتاجه
    Bem, está tudo aqui. Tens tudo o que procuramos. Open Subtitles حسناً كل شئ هنا، لديك كل ما نحتاج إليه
    Tu Tens tudo o que precisas... o teu irmão, os teus pais. Open Subtitles ...تعلمين، أنتِ لديك كل ما تحتاجين إليه أخاك، و والديك
    Tens tudo o que precisas para o projecto de biologia? Open Subtitles هل لديك كل ما تحتاج لمشروع الأحياء؟
    Tens tudo o que precisas. Open Subtitles . لديك كل ما تحتاج
    Tens tudo o que é preciso para ir até ao fim: Open Subtitles لديك كل ما يلزمك طوال الطريق:
    Só quero ter a certeza de que tem tudo o que precisa. Open Subtitles أردت أن أتأكد أن لديك كل ما تحتاجه؟
    E de certeza que tem tudo o que precisa? - Absoluta. Open Subtitles -وأنت مُتأكدٌ بأن لديك كل ما تحتاجُ إليه؟
    -Já tem tudo o que precisa. Open Subtitles لديك كل ما تحتاجه
    - Você tem tudo que precisa? Open Subtitles هل لديك كل ما تريد؟
    Você tem tudo que precisa? - Até agora, no entanto. Open Subtitles هل لديك كل ما تحتاجيه
    tem tudo que precisa, Mestre Bruce? Open Subtitles هل لديك كل ما تريده يا سيد (بروس)؟
    Têm tudo o que possam querer Open Subtitles ? لديك كل ما أريد ?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more