"لديك مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens com
        
    • tinhas com
        
    • tem com
        
    Só quis dizer que a Lori pensou tal coisa tendo em conta a relação dinâmica que tens com a Emily. Open Subtitles - رجاءاً - قصدت فقط ان لوري فهمت الأمور الحيوية لديك مع ايميلي
    A ligação que já tens com a Lux? Open Subtitles أعني العلاقة التي لديك مع لاكس؟
    Aquilo que tu tens com a Lux e a Cate, não podes mudar isso e não te vou pedir que o faças. Open Subtitles ما لديك مع لوكس و كايت لا تستطيع تغييره
    Vais continuar com a mesma rotina que tinhas com o Dr. Kelso? Open Subtitles هل ستتمسك بنفس الديناميّة التي كانت لديك مع الدكتور (كيلسو)! ؟
    Os laços que tinhas com a Empresa foram-se. Open Subtitles فأيّ سطوة كانت لديك مع "الشركة"، قد زالت
    E que esta relação que tem com o Freddy e a Jillian é uma forma de substituir o seu marido e a sua filha? Open Subtitles هذه هي العلاقة لديك مع فريدي وجيليان، غير أنه على استعداد لإعادة زوجك وابنتك؟
    Vejo nos teus olhos a luta que tens com a tua dupla identidade. Open Subtitles أراه في eyes- - الخاص بك النضال لديك مع هويتك المزدوجة.
    Esse problema que tu tens com Filadélfia. Open Subtitles اذا، هذه المسألة التي لديك مع فيلي
    Digo-te que o que tens com o David não irá durar. Open Subtitles أنا أقول لك في هذه اللحظة ما لديك مع (ديفيد)، لا يمكن أن يستمر
    - Estou a falar de um emprego a sério, como o que tens com o Jackie. Open Subtitles أنا أتحدث عن عمل حقيقي مثل الذي لديك مع (جاكي)
    Que negócios tens com os russos, Tommy? Open Subtitles اي عمل لديك مع الروسيين ، (تومي)؟
    Não posso competir com a vida que tinhas com a Alex. Open Subtitles لا أستطيع أن التنافس مع الحياة التي كانت لديك مع (أليكس)
    Que negócios tem com ela? Open Subtitles ما هو العمل الذى لديك مع بينى ؟
    Não sei que relação é que tem com o Sr. Taylor, mas é óbvio que não sabe nada de política ou jornalismo. Open Subtitles و قال انه لا يبدو أن لديها نوعا من موقف المتعجرف ، ولكن على الأقل انه صادق . أنا لا أعرف ما علاقة لديك مع السيد تايلور ، لكنك تعلم بوضوح شيئا عن السياسة أو الصحافة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more