"لدينا أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temos ninguém
        
    • Temos alguém
        
    • Temos um
        
    • temos uma
        
    Nós não temos ninguém para partir. Somos só a Mãe e três raparigas. Open Subtitles لا يوجد لدينا أحد نرسله للحرب فقط أمي و ثلاث بنات.
    Mas a verdade é que, às vezes, os adultos fazem asneira, mas não temos ninguém que nos diga quando fazemos. Open Subtitles ... لكن الحقيقة هى أحياناً البالغون يَشْدّونَ لكن ليس لدينا أحد أن يخبرنا أنها فعلنا ذلك
    E nem temos ninguém para cuidar das meninas. Open Subtitles و ليس لدينا أحد ليعتني بالأطفال
    Temos alguém que talvez nos possa dar um. Open Subtitles لدينا أحد الذي ربما قادر أن يعطينا اسماً.
    "Temos alguém que fez a mesma transação farmacêutica." Open Subtitles لدينا أحد آخر أجرى المبادلة نفسها بالأدوية
    Temos um dos melhores artistas do mundo... sentado nesta mesa. Porque é que não lhe pedimos que faça qualquer coisa ? Open Subtitles ها هنا لدينا أحد الرسامين العظماء جالساً على المائدة
    Damas e cavalheiros, esta noite temos uma celebridade na audiência. Open Subtitles سيداتى سادتى, لدينا أحد المشاهير بين الجمهور اليوم
    Agora não temos ninguém lá dentro. Open Subtitles والآن ليس لدينا أحد في الداخل.
    Acho que não temos ninguém assim tão rápido. Open Subtitles لا أعتقد أنه لدينا أحد بتلك السرعة
    Não temos ninguém cobrindo a entrada. Open Subtitles ليس لدينا أحد يغطّي المدخلَ
    Não temos ninguém. Open Subtitles لم يبقَ لدينا أحد.
    Não temos ninguém lá dentro? Open Subtitles إذًا، ليس لدينا أحد هناك؟
    - Não temos ninguém. Open Subtitles -ليس لدينا أحد .
    Temos alguém trabalhando nisso, nesse momento. Open Subtitles لدينا أحد يعمل على الموضوع الآن
    Eu quero-o morto. - Temos alguém lá dentro, totalmente marado. Open Subtitles . أنا أرغب بموته - لدينا أحد في الداخل , إنه مجنون حقيقي -
    Temos alguém a verificar isso neste momento. Open Subtitles لدينا أحد يعمل عليه الآن
    - Temos alguém de P¡cton? Open Subtitles - هل لدينا أحد من بيكتون؟
    Também Temos um dos melhores pilotos de helicópteros do Vietname. Open Subtitles و لدينا أحد أفضل طياري المروحيات في الفيتنام
    Então Temos um dos nossos favoritos a andar por aí invisível? Open Subtitles الآن لدينا أحد المفضلين لدينا وهو مختفي؟
    E agora que já Temos um celebridade, o programa está de pé. Open Subtitles والآن لدينا أحد المشاهير يمكننا بدأ البرنامج
    Digamos que temos uma gravação de um dos guardas a comprar a arma do crime. Open Subtitles حسنا , دعنا نقول فقط لدينا أحد الحراس على الشريط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more