"لدينا أخبار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos notícias
        
    • Temos novidades
        
    Sra. Presidente, Temos notícias dos Serviços Secretos. Open Subtitles سيدتي الرئيسة لدينا أخبار جديدة من جهاز الأمن
    Se acabou de se juntar a nós, Temos notícias de última hora do Dubai. Open Subtitles لو كنت تتابعنا لتوّك, لدينا أخبار عاجلة من دبي.
    Temos notícias, temos o azul da costa. Open Subtitles لدينا أخبار لدينا الشاطيء أزرق
    Temos notícias de Mora, de seus irmãos, Majestade. Open Subtitles لدينا أخبار من "مورا",أخوتى,صاحب الجلالة..
    Acho que eles só estão à espera, a ver se Temos novidades. Open Subtitles أظنّهم ينتظرون، ليروا إن كانت لدينا أخبار جديدة
    Temos notícias do norte, em relação aos seus irmãos. Open Subtitles لدينا أخبار من الشمال بخصوص أشقائك
    Temos notícias de Washington D.C. Open Subtitles لدينا أخبار عاجلة الآن من واشنطن
    Pete, Temos notícias incríveis. Open Subtitles "بيت "، رائع أنك هنا، لدينا أخبار مذهلة
    Temos notícias de última hora. Open Subtitles لدينا أخبار عاجلة
    Estavam felizes. Temos notícias muito excitantes. Open Subtitles لدينا أخبار مشوقة جداً
    Temos notícias trágicas. Open Subtitles لدينا أخبار مأساوية
    Temos notícias muito interessantes. Open Subtitles لدينا أخبار مشوقه لك
    Sim, nós Temos notícias importantes. Open Subtitles لدينا أخبار مهمة, نعم
    Pois nós Temos notícias relacionadas com a agência. Open Subtitles لدينا أخبار تهم الشركة.
    Temos notícias para vos elevar o espírito. Open Subtitles لدينا أخبار قد تسعدُك
    Sua Majestade, Temos notícias. Open Subtitles يا صاحب الجلالة، لدينا أخبار!
    Temos notícias de última hora. Open Subtitles "لدينا أخبار عاجلة.."
    Temos notícias, Jamal. Boas notícias. Open Subtitles لدينا أخبار سارة يا (جمال) أنباء مبشرة
    Temos notícias. Open Subtitles لدينا أخبار
    Temos notícias. Open Subtitles لدينا أخبار.
    Temos novidades excitantes. Está bem. Open Subtitles لدينا أخبار مثيرة لنشاركما بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more