"لدينا تقارير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos relatos
        
    • Soubemos
        
    • Temos informações
        
    • Temos relatórios
        
    • temos informação
        
    • os relatórios de
        
    Temos relatos de que ele foi a uma mesa de votação preliminar. Open Subtitles لدينا تقارير تفيد بأنه قصد مركزاً للاقتراع
    Temos relatos de que havia uma carrinha branca na área. Open Subtitles حسناً، لدينا تقارير تُفيد أنّه كانت هناك شاحنة بيضاء في المنطقة.
    Temos relatos de tiros disparados. Open Subtitles لدينا تقارير أنّ هناك أعيرة ناريّة أُطلِقتْ.
    Soubemos que tinha sido roubado ao governo da Eslováquia. Open Subtitles كان لدينا تقارير أنها سرقت من حكومة سلوفاكيا
    Mas Temos informações contraditórias em relação a quando será. Open Subtitles ولكن لدينا تقارير مُتضاربة عن متى سيحدث هذا
    Sim, nós Temos relatórios detalhados de cada um, mas provavelmente teremos que revê-los... empregados da casa, seguranças e da promotoria. Open Subtitles نعم .. لدينا تقارير مفصلة لكن يجب ان نعاود التأكد من خلفيات امن له علاقة المنزل
    temos informação de alguém identificado como da SRU, a entrar no prédio a sudeste da Bay com a Queen. Open Subtitles لدينا تقارير تؤكد بأن ضابطاً من القوات الخاصة دخل الزاوية الجنوب غربية من مبنى "باي أند كوين"
    Confirmámos os relatórios de que a peste negra regressou para flagelar novamente as nossas terras. Open Subtitles لدينا تقارير تؤكد أن الطاعون قد عاد مجدداً وانتشر بأراضينا
    Temos relatos não confirmados de que foi um míssil nuclear. Open Subtitles لدينا تقارير غير مؤكدة بأن الهجوم كان في الواقع بصاروخ نووي.
    Temos relatos de um carro rosa de quatro portas a andar de forma errática na autoestrada 81. Open Subtitles لدينا تقارير من وردي، أربعة doored سيارة القيادة بطريقة متقطعة على الطريق السريع 81.
    Temos relatos de... Open Subtitles لدينا تقارير عن...
    Soubemos que o Oswald passou cá o Verão e que você o conheceu. Open Subtitles لقد كان لدينا تقارير تفيد بأن أوزوالد قضى الصيف هنا فى نيو أورليانز وأنت كنت تعرف أوزوالد جيداً
    Soubemos que eles estavam a discutir por causa de uma mulher. Open Subtitles لدينا تقارير بأنّ الرجال كانوا يتقاتلون على امرأة
    Não Temos informações concretas, apenas opiniões e estimativas, que nem o silêncio de Yamamoto pode transformar em factos. Open Subtitles نحن ليس لدينا تقارير مخابراتيه حاسمه , فقط اراء و تقديرات وصمت ياماموتو المستمر لم يحولها الى حقائق
    Mas Temos informações seguras de que o líder principal desse grupo foi eliminado na Irlanda há 48 horas atrás. Open Subtitles لكن نحن لدينا تقارير من هناك ان القيادة الرئيسية لهذه المجموعة قد تم تصفيتها في ايرلندا منذ 48 ساعة
    Temos informações de que uma SUV foi vista a deixar a cena. Open Subtitles لدينا تقارير أن سيارة دفع رباعي شوهِدَت مغادرة لمكان الجريمة.
    Na última contagem, Temos relatórios de mais de 8.000 infectados em 13 estados. Open Subtitles بحسب آخر إحصاء لدينا تقارير عن إصابة 8 آلاف شخص في 13 ولاية
    Não há confirmação oficial ainda, mas temos informação de que a Marinha dos EUA lançou um ataque de drone esta manhã, contra o complexo de Armand Luna, traficante colombiano. Open Subtitles هناك وتضمينه في أي مسؤول تأكيد، بعد، ولكن لدينا تقارير أن البحرية الأمريكية أطلقت هجوم طائرة بلا طيار، وقت مبكر من هذا الصباح،
    - Confirmámos os relatórios de que a peste negra regressou para flagelar novamente as nossas terras. Open Subtitles ------ ...سابقاً على الحكم- لدينا تقارير مؤكدة- ------ Nessus : ترجمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more