"لدينا حول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temos sobre
        
    Ora bem, coloquemos a questão deste modo: Que tipo de raciocínios sobre justiça e moral está subjacente aos argumentos que temos sobre o casamento? TED الآن، ضعها بتلك الطريقة، ما هي طرق التفكير حول العدالة والأخلاق التي تكمن خلف الحجج التي لدينا حول الزواج؟
    Ora, estes quadros têm a única informação que temos sobre estes assaltos. Open Subtitles الآن ، هذه الألواح تحمل المعلومات الوحيدة التي لدينا حول هذه السرقات
    Infelizmente, toda a informação que temos sobre o cofre não nos levou a lado nenhum. Open Subtitles للأسف كل المعلومات التي كانت لدينا حول الصندوق قادتنا إلى نهايات مسدودة
    Está bem, isto é tudo o que temos sobre o julgamento do assassinato. Open Subtitles حسناً هذا هو كل ما لدينا حول المحاكمة الجنائية.
    Onde articulei as preocupações que temos sobre procedimentos criminais à luz de maiores interesses nacionais. Open Subtitles حيث أعربت عن المخاوف التي لدينا حول الإجراءات الجنائية في ضوء المصالح الوطنية الكبرى
    Porque, quando trouxerem para o trabalho a personalidade de sábado, vão ficar ansiosos pelas segundas-feiras, e esses sentimentos que temos sobre as segundas-feiras faz parte do que nos torna humanos. TED لأنه عندما يمكنك إحضار يوم السبت الخاص بك للعمل يوم الأربعاء، سوف نتطلع إلى أيام الاثنين أكثر، وهذه المشاعر التي لدينا حول أيام الاثنين هي جزء مما يجعلنا بشراً.
    À vossa frente, irão encontrar um arquivo que contém toda a informação... que nós temos sobre o assunto e uma explicação histórica... do que acontecer na última vez que ele estava em domínio público. Open Subtitles أمامكم ملف الذي يحتوي على كافة المعلومات لدينا حول هذا الموضوع سرد تاريخي ... لما حدث عندما كان الدليل فى يد عامة الشعب
    O que mais temos sobre ele? Open Subtitles ماذا لدينا حول هذا الرجل أيضاً؟
    Como no ano passado, andei à procura de modelos para fazer isso, andei a ver ao longo do tempo, e tentei encontrar outras sociedades para ver se elas tiveram ideias melhores e mais sãs do que as que nós temos sobre como ajudar os criativos a gerir os riscos emocionais inerentes à criatividade. TED و كما كنت أبحث خلال العام الماضي عن نماذج لكيفية فعل ذلك لقد كنت مثل الذي ينظر عبر الزمان، وكنت أحاول العثور على مجتمعات أخرى لرؤية إذا ما كان لديهم أفكار أفضل وأكثر عقلانية عن التي لدينا حول كيفية مساعدة المبدعين، لإدارة مخاطر العواطف الموروثة للإبداع.
    Tudo o que temos sobre o Karakurt é uma gravação e uma foto desfocada que não nos levou a nada. Open Subtitles كل ما لدينا حول (كاراكورت) هو تسجيل وصورة غير واضحة لم توصلنا لشيء
    E o que temos sobre arma? Open Subtitles -ماذا لدينا حول المسدّس؟
    Então, o que temos sobre o Bobby S? Open Subtitles إذن ماذا لدينا حول (بوبي إس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more