"لدينا خطط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temos planos
        
    • Tínhamos planos
        
    • já tínhamos combinado
        
    Ainda temos planos, mesmo que seja só para nós dois. Open Subtitles مازال لدينا خطط للحفلة، حتى لو كنا الإثنين فقط.
    Mas, o pequenote está muito entusiasmado, temos planos, mas, agora temos isto. Open Subtitles لكن الفتى الصغير انه متحمس جدا، لدينا خطط كبيرة، والان هذا
    És muito simpática, mas já temos planos. Open Subtitles هذا لطيف جدا ولكني أخشى أن لدينا خطط بالفعل
    Sim, parece porreiro, mas na verdade temos planos. Open Subtitles نعم, هذه الاصوات مضحكة, ولكننا في الحقيقة لدينا خطط هذه الليلة.
    Espero que não interpretes isto mal, eu sei que Tínhamos planos para esta noite. Open Subtitles آمل ألا تفهمي هذا بطريقة خاطئة اعلم أننا لدينا خطط لنلتقي اليوم
    Eu sei que temos planos para jantar, mas há umas coisas sobre as quais eu preciso de falar contigo que não podem esperar. Open Subtitles أعرف أنه كان لدينا خطط للعشاء هناك بعض الامور أردت التحدث معك في بعض الأمور
    Desde que ele está no quarto de hóspedes, não. Mas temos planos. Maçãs picantes? Open Subtitles ليس منذُ أن سكن بغرفه الضيوف ولكن لدينا خطط نعم, أنها فعلا جيده لكِ وصحيه وهذا جيد جدآ
    Tens planos para esta noite? Eu não sei, Derrick. temos planos para esta noite? Open Subtitles لديك خطط لليلة ؟ لا اعلم , ديريك هل لدينا خطط لليلة ؟ بالطبع
    O meu parceiro e eu temos planos para o lugar, todos que investirem connosco vão duplicar o seu lucro. Open Subtitles أنا ورفيقي لدينا خطط كبيرة لهذا المكان، وأعرف أن أي أحد سيستثمر ماله معنا سيضاعف حصته.
    Era suposto trazeres os miúdos às 17:00h, temos planos. Open Subtitles من المتفرض أن تأخذ الأطفال من هنا بحلول الخامسة نحن لدينا خطط
    temos planos para levá-lo em segurança para a Grécia. Open Subtitles لدينا خطط لتحصل على بأمان إلى اليونان. صوفيا يمكن أن يحميك.
    temos planos para todas as contingências imagináveis. Compreendo. Open Subtitles لدينا خطط لكل حالات الطوارئ سيدي الرئيس
    Obrigado, mas já temos planos para amanhã. Open Subtitles شكراً لكِ، لكن لدينا خطط بالفعل للغد
    O Evan e eu temos planos, metas, ambições. Open Subtitles انا و ايفان لدينا خطط اهداف , طموحات
    Nós temos planos de renovações planeadas no orçamento do ano que vem, mas... Open Subtitles لدينا خطط للتصليحات سنُنَفذها بميزانية العام القادم، ولكن...
    temos planos incríveis para a nova temporada. Open Subtitles لدينا خطط مذهلة للموسم الجديد.
    Ah, querida, desculpa. Já temos planos. Open Subtitles عزيزتي, آسفة، لدينا خطط بالفعل.
    temos planos para os pobres de Roma. Open Subtitles لدينا خطط من اجل فقراء الرومان
    Verifiquei o calendário, não temos planos. Open Subtitles راجعت التقويم لم تكن لدينا خطط
    Não sabia que Tínhamos planos para sábado. Vou sair com as raparigas. Open Subtitles لم أعرف أن لدينا خطط يوم السبت وعدت صديقاتي أن أخرج معهن
    Mas já tínhamos combinado uma coisa. Open Subtitles كان لدينا خطط لأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more