"لدينا صورة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temos uma foto
        
    • temos imagem
        
    • Temos uma fotografia
        
    • Temos imagens da
        
    • temos uma imagem
        
    temos uma foto dele na loja a guiar um Jet Ski. Open Subtitles لدينا صورة له فى المتجر وهو يركب الدراجة المائية
    Agora que temos uma foto deste tipo, talvez encontremos alguém que o tenha visto de facto. Open Subtitles والآن، بما أنّ لدينا صورة للرجل لربما بوسعا إيجاد أحد رآه فعلاً
    - temos uma foto da câmara de vigilância. Open Subtitles لدينا صورة لها على كاميرات الأمن.
    Não temos imagem. Open Subtitles نحن ليس لدينا صورة.
    WK: Usei o esqueleto de uma bicicleta, uma roldana, um tubo de plástico, que depois puxa... CA: Temos uma fotografia disso? Podem passar ao próximo slide? TED استعملت إطار دراجة، وبكرة ، وأنابيب بلاستيكية، ثم تسحب ك.أ. : هل لدينا صورة لذلك؟ هلا أظهرتم الشريحة التالية؟
    Tenho andado à procura dela. Temos imagens da cara dela. Open Subtitles لقد جعلتهم يبحثون عنها لدينا صورة وجهها، على تصوير فيديو
    Reparem, quando nós falamos do Big Bang, nós geralmente temos uma imagem de um tipo de explosão cósmica que criou o universo e estabeleceu o espaço empurrando-o para fora. TED هل ترى ، عندما نتحدث عن الانفجار الكبير فغالباً يكون لدينا صورة عن نوع من الانفجار الكوني الذي خلق كوننا ووضع الفضاء في حالة خروج متسارع
    temos uma foto geral da casa? Open Subtitles هل لدينا صورة شاملة عن المنزل؟
    temos uma foto que te coloca na cena do crime. Open Subtitles لدينا صورة تربط بينك وبين ساحة الجريمة
    temos uma foto dele? Open Subtitles هل لدينا صورة متاحة له ؟
    Não temos uma foto boa. O Eddie tentou tirá-la, mas mal se consegue vê-lo. Open Subtitles ليس لدينا صورة جيدة له (إيدي) يلاحقه منذ أسابيع وبالكاد نستطيع رؤيته
    O problema é que não temos uma foto boa. Open Subtitles هناك مشكلة, ليس لدينا صورة لائقة .
    Jack, temos uma foto de vigilância, com cerca de 6 anos. Open Subtitles (جاك), لدينا صورة واحدة, عُمرها حوالى 6 سنوات
    Porque não temos uma foto? Open Subtitles لمَ ليس لدينا صورة سوية؟
    Senhoras, temos imagem. Open Subtitles سيداتي.. لدينا صورة
    Ainda temos imagem satélite do Kalil Hasan? Open Subtitles هل لازال لدينا صورة قمرية لـ (خليل حسان)؟
    Temos uma fotografia do marido dela. Onde está? Open Subtitles مهلا، لدينا صورة من هذا الزوج من راتبها.
    Temos uma fotografia dela, com o homem que quase acabou contigo. Open Subtitles نحنُ لدينا صورة لها مع الرجل .الذي كاد أن يمسك بك
    Temos imagens da Sra. Walsh na sala de recuperação. Open Subtitles لدينا صورة للآنسة (والاش) في الغرفة
    Agora temos uma imagem muito nítida da impressão digital e a polícia pode procurar na base de dados. TED الآن لدينا صورة واضحة للغاية للبصمة ويمكن للشرطة أن تجري بحثًا في قاعدة البيانات لديها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more