"لدينا كل ما نحتاجه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temos tudo o que precisamos
        
    E agora temos tudo o que precisamos - unidades, planos de defesa, objectivos... e os horários dos lançamentos. Open Subtitles و الآن لدينا كل ما نحتاجه وحدات,طائرات دفاعية,أهداف والجدول الزمنى المحدد
    Acho que temos tudo o que precisamos. Raízes de plantas, fungos, ervas, Open Subtitles أعتقد أنه أصبح لدينا كل ما نحتاجه جذور النباتات ، الفطريات ، الأعشاب
    Posso assegurar-lhes que temos tudo o que precisamos sobre ele. Não nos escapará outra vez. Open Subtitles أؤكد لك بأننا لدينا كل ما نحتاجه عن المشتبه به ولن نتركه يفلت من أيدينا هذه المرة؟
    temos tudo o que precisamos. Open Subtitles أنت تبالغ بالتفكير، يا رجل أنظر، لدينا كل ما نحتاجه
    Estão a imprimir, temos tudo o que precisamos. Open Subtitles حسناً ، هم يطبعون ، لدينا كل ما نحتاجه.
    Agora temos tudo o que precisamos, certo? Estamos aqui. Open Subtitles الآن لدينا كل ما نحتاجه ، حسنا؟
    - temos tudo o que precisamos. Open Subtitles ماغيّ. لدينا كل ما نحتاجه, يا رئيس.
    temos tudo o que precisamos para começar. TED لدينا كل ما نحتاجه للبدء.
    É exatamente... temos tudo o que precisamos aqui. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاجه هنا
    temos tudo o que precisamos. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاجه
    temos tudo o que precisamos. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاجه
    Acho que temos tudo o que precisamos. Open Subtitles أظنّ أن لدينا كل ما نحتاجه.
    temos tudo o que precisamos para te controlar. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاجه للتحكم بكِ
    Olhe, nós temos tudo o que precisamos. Open Subtitles انظر .. لدينا كل ما نحتاجه
    No entanto, temos tudo o que precisamos. Open Subtitles ومع ذلك، لدينا كل ما نحتاجه
    Penso que temos tudo o que precisamos. Open Subtitles أعتقد أن لدينا كل ما نحتاجه.
    temos tudo o que precisamos. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاجه .
    Finalmente temos tudo o que precisamos e ninguém a quem prestar contas a não ser a nós próprios. haverá muito tempo para introspecções. Open Subtitles أخيراً لدينا كل ما نحتاجه ولا أحد نُطيع أوامره بإستثناء أنفسنا وخلال سنة، سنة ونصف، حالما نطبخ هذا "الميثلامين" ونحصل على أموالنا سيكون هنالك الكثير من الوقت للبحث عن الذات، حتى حينها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more