Não temos imagens do crime, mas podemos mostrar o que aconteceu graças a esta recriação produzida pela Companhia de Ópera de Quahog. | Open Subtitles | ليس لدينا لقطات من جريمة القتل ولكن يمكننا أن نريكم ما حدث بفضل هذه الإعادة من قبل شركة أوبرا كوهاج |
temos imagens de vigilância do outro lado da escadas? | Open Subtitles | هل لدينا لقطات مراقبة من الجانب الآخر من الدرج؟ |
Doutor, temos imagens do seu cliente a contrabandear quilos de heroína pura. | Open Subtitles | يا سيادة المحامي , نحن لدينا لقطات فيديو لموكلك يقوم بتهريب كيلوغرامات من الهيروين الخام النقي |
Mesmo que tenha mentido, só temos imagens do Syd a entrar no quarto. | Open Subtitles | حتى لو كذبت، ليس لدينا لقطات من أي شخص يذهب إلى تلك الغرفة ولكن سيد. |
Temos filmagens do homem, não há identificação. | Open Subtitles | لدينا لقطات فيديو لمهاجمها، ولكن لا يمكننا التعرف عليه. |
temos imagens das câmaras do aeroporto. | Open Subtitles | لدينا لقطات الكاميرات من المطار. |
temos imagens dos tiroteios e das explosões que tiveram lugar hoje no centro de Dubai... | Open Subtitles | لدينا لقطات لاطلاق النار و الإنفجارات التي وقعت في "دبي" اليوم |
temos imagens suas e do Paul na bomba de gasolina. | Open Subtitles | لدينا لقطات لك أنت وبول في محطة وقود |
A boa notícia é que temos imagens do fantasma a entrar no autocarro. | Open Subtitles | حسنًا، الأنباء السارّة هي أنّ لدينا لقطات دخول (الشبح) الحافلة |
Além disso, temos imagens suas a deitar fora um saco num barracão na Mercearia Flintcombe. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك لدينا لقطات كاميرا مراقبة (لإلقائك كيس في محل ( فلينتكومب |
temos imagens tuas fora da casa dela | Open Subtitles | لدينا لقطات |
Temos filmagens. | Open Subtitles | لدينا لقطات ماذا تحتاج؟ |