"لديها شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem nada
        
    • têm algo
        
    • ela tem algo
        
    • tem uma coisa
        
    • Ela tem alguma coisa
        
    • que tinha algo
        
    É um título que não podes tirar, ela não tem nada a perder e tu nada a ganhar. Open Subtitles إنّه لقب لا يمكنكِ الحصول عليه ،ليس لديها شيء لتخسره وأنتِ ليس لديكِ شيء لتربحيه
    Tem problemas, claro, mas está obcecado pelo trabalho, enquanto que ela não tem nada. Open Subtitles لديه مشاكل لكنه مهووس بعمله, ولكن هي, ليس لديها شيء.
    Pelo que vejo, não tem nada a esconder. Eu disse, ela é boa. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أري ليس لديها شيء لتخفيه
    A maioria das linhas férreas têm algo chamado Open Subtitles الآن، أغلب خطوط السكك الحديدية لديها شيء يسمى
    Uma rapariga. ela tem algo que nos pertence. Tivemos mais que um palpite que tu a conheces. Open Subtitles فتاة لديها شيء يعود إلينا، أكثر من حدس بأنكَ تعرفها.
    A Tina tem uma coisa que quer partilhar connosco, mas antes, quero dizer-vos uma coisa. Open Subtitles تينا لديها شيء تريد ان تشاركه معنا كلنا , لكن أولاً لديّ إعلان أريد قوله
    Ainda a vi ontem. Se Ela tem alguma coisa ela não sabe disso Open Subtitles لقد رأيتها أمس فقط ، لو ان لديها شيء لكانت عرفته
    Visto que ela não tem nada para vender, estou curioso em ouvir a cantiga dela. Open Subtitles بما أنه ليس لديها شيء لتقدمه أنا فضولي لأسمع عرضها , تماشى معي
    Ela não tem nada a provar-lhe. E você? Open Subtitles أنتِ مرأة, ليس لديها شيء لتثبته لكِ
    Não tem nada a ver com talento e isso é muito injusto! Open Subtitles وليس لديها شيء يدل على الموهبة وهي مخادعة جدا!
    É dia dos Namorados e ela não tem nada. Open Subtitles أعنيّ، أنه عيد الحب، وليس لديها شيء.
    Ela não tem nada.. Open Subtitles هي ليس لديها شيء
    Minha filha não tem nada a ver com isto. Open Subtitles ابنتي ليس لديها شيء بهذا
    - Mas se ela não tem nada a admitir... Open Subtitles -ولكن إذا لم يكن لديها شيء للإعتراف به .
    E se estas fotos têm algo importante a dizer às gerações futuras... ... é o seguinte: Open Subtitles و إذا كانت هذه الصور ...لديها شيء لتخبره للأجيال القادمة ...هو هذا
    Os investigadores têm algo para nós. Open Subtitles الورشة لديها شيء لنا.
    E se ela tem algo dentro de si que a torne imune à mordidela, e que foi por isso que ela não ficou paralizada? Open Subtitles ماذا لو ان لديها شيء بداخلها أعطاها مناعة للعضة ولهذا لم تصاب بالشلل ؟
    Parece que ela tem algo divertido na loja para todos nós hoje. Open Subtitles يبدو ان لديها شيء ممتع في المحل لجميعنّـا اليوم
    A Máquina tem uma coisa para si, para lhe enviar ao seu caminho. Open Subtitles الآلة لديها شيء من أجلك، إنه في طريقه إليك
    Acho que ela está a dizer que... tem uma coisa no forno para ti, Jim. Open Subtitles أعتقد أنها تقول أنها لديها شيء يُخبز من أجلك يا جيم
    Ela tem alguma coisa nela que que eu pensava que tinha. Open Subtitles لديها شيء بداخلها... خِلت أنه كان لدي أيضا
    O Kesey dos Crimes Graves, disse... que tinha algo a ver com um caso antigo em que os dois trabalharam. Open Subtitles قال Kesey في الجرائم الكبرى لديها شيء ل القيام به مع قضية الباردة اثنين من أنت عملت على.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more