"لديهم طعام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • têm comida
        
    • tem comida
        
    Eles sempre têm comida com eles. Nós comemos para viver, este pessoal vive para comer. Open Subtitles إن دائما لديهم طعام نحن نأكل لنعيش وهم يعيشون ليأكلوا
    - Eu. Vê se têm comida, preciso de roer algo. Open Subtitles وانظر إن كان لديهم طعام أحتاج لوجبة خفيفة
    Sabes, devemos pedir, e vamos ver se eles têm comida. Open Subtitles , اتعلم , يجب فقط علينا أن نطلب . ولنري لو أن لديهم طعام ام ماذا
    Esqueci de perguntar se tem comida a bordo. Open Subtitles لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة
    tem comida a bordo? Open Subtitles هل لديهم طعام على الطائرة؟
    Ninguém me vem visitar, mas tem comida grega muito boa. Open Subtitles لديهم طعام يوناني جيد
    têm comida, energia, não há muitos mortos-vivos. Open Subtitles كان لديهم طعام وكهرباء، ولم يبتلوا بالكثير من السائرين.
    Mas, de acordo com isto... eles têm comida suficiente num armazém lá para alimentar milhares de pessoas durante 6 meses. Open Subtitles لكن وفقًا لهذا، لديهم طعام كافي في ذلك المستودع لإطعام آلاف الناس لستة أشهر.
    Além disso, lá fora têm comida de verdade. Open Subtitles بالإضافة إلى أن لديهم طعام حقيقي هناك
    Eles têm comida na América, Mãe, e estou em acreditar que também têm máquinas de lavar roupa. Open Subtitles لديهم طعام في امركيا يا امي؟ وسأغسل.انا
    Eles têm comida grátis. Open Subtitles لديهم طعام مجاني
    Eles até têm comida indiana aqui. Open Subtitles لديهم طعام هندي أيضاً
    Eles têm comida à borla. Open Subtitles لديهم طعام مجانى
    - Pai, eles têm comida. Open Subtitles ابي. لديهم طعام
    têm comida picante e podes ficar com diarreia. Open Subtitles {\pos(190,210)} لديهم طعام حارّ و هناك فرصة أن تصاب بالإسهال لديهم طعام حارّ و هناك فرصة أن تصاب بالإسهال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more