"لديه أمور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem coisas
        
    • tinha coisas
        
    Ele disse que voltaria no Outono, e já é Outono, logo, claramente, ele tem coisas melhores a fazer. Open Subtitles قال أنّه سوف يعود بفصل الخريف ونحن في الخريف وبشكل واضح فإنّ لديه أمور أفضل يفعلها
    Não és a única que tem coisas a esconder dos pais. Open Subtitles لست الشخص الوحيد الذي لديه أمور يريد إخفائها عن والديه
    Querido, de certeza que o Malcolm tem coisas mais importantes a fazer hoje. Open Subtitles عزيزي، أنا واثقة بأن مالكولم لديه أمور أهم عليه فعلها اليوم
    só para descobrir que o meu ídolo, Wil Wheaton, decidira que tinha coisas melhores para fazer do que aparecer para assinar a minha figura de acção. Open Subtitles إلى مؤتمر رحلة ديكسي السنوي الرابع فقط لأجد أن قدوتي ويل ويتون قد قرر أن لديه أمور أهم من المجيء للتوقيع على لعبتي
    Estou certo de que tinha coisas mais importantes para fazer. Open Subtitles أنا واثق أن لديه أمور أهم لينجزها
    Nunca, um cavalheiro tem coisas melhores a fazer. Open Subtitles فالرجل المحترم لديه أمور أفضل ليقوم بها
    Toda a gente tem coisas que não quer partilhar. Open Subtitles الجميع لديه أمور لا يريد مشاركتها
    Não achas que ele tem coisas mais importantes em que pensar? Open Subtitles الا تعتقدين بأن لديه أمور أخرى أهم ؟
    O papá tem coisas para fazer. Open Subtitles أخشى أن أبوك لديه أمور ليفعلها
    Deus tem coisas mais importantes para pensar. Open Subtitles الله لديه أمور أهمّ يباشرها.
    Deus tem coisas mais importantes com que se preocupar. Open Subtitles إلاهك لديه أمور أخرى غيرك
    - tinha coisas para fazer. Open Subtitles لديه أمور عليه إنجازها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more