"لديه العديد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem muitos
        
    • Tem muitas
        
    • tem uma
        
    • tinha muitas
        
    - Sei que o NicKie tem muitos planos. - Sim, eu tenho. Open Subtitles حسناً ، بالتأكيد نيكى لديه العديد من الخطط نعم لدى الكثير
    Penso que isto tem muitos benefícios. TED لذا أظن أن هذا لديه العديد من المزايا بالفعل.
    Senhor presidente, honoráveis membros Leech tem muitos amigos na Jamaica. Open Subtitles السيد رئيس المجلس والأعضاء الكرام ليتش لديه العديد من الأصدقاء القدامى في جامايكا؛ أصدقاء في مراتب عالية
    A Besta Tem muitas armas. Esta foi uma delas. Open Subtitles الوحش لديه العديد من الأسلحه هذا واحدا منهم
    Malditos manda-chuvas. Acha-se importante porque Tem muitas armas. Open Subtitles شخص تافه , يعتقد أنه كبير بسبب أن لديه العديد من الأسلحه
    Ele tem uma dúzia de frentes legítimas nesta cidade, talvez mais. Open Subtitles لديه العديد من الواجهات الشرعية في هذة المدينة ربما،أكثر من ذلك
    Ele tinha muitas outras namoradas, mas ele de alguma maneira conseguiu mante-las em segredo uma da outra. Open Subtitles كان لديه العديد من الصديقات ولكنه بطريقة ماتمكن من إبقاء الأمر سرا عنهن
    Tem razão, Mas a Lancet-Percy tem muitos amigos. Open Subtitles نحن نعلم .. انت على حق لكنهم ليسوا كذلك.. بيرسي لديه العديد من الأصدقاء
    Pois, mas alguém desse género tem muitos inimigos de peso. Open Subtitles حسناً شخص مثل هذا لا بد وأن لديه العديد من أعداء العمل
    Ele tem muitos tipos à volta. Open Subtitles إن لديه العديد من الرجال يحمونه رجال مخلصون
    tem muitos podres, mas não acho que fosse suficientemente esperto. Open Subtitles لديه العديد من الأمور المشكوك فيها ولكن لا أظن أنه بهذا القدر من الذكاء
    Bem, Deus, tem muitos castigos para a humanidade: Open Subtitles أترى الله , لديه العديد من العقوباتللبشرية:
    Bem, a boa notícia é que o Nolan não tem muitos amigos, assim as hipóteses de esta situação se repetir são muito baixas. Open Subtitles حسنًا ، الأخبار الجيدة هي أن "نولان" ليس لديه العديد من الأصدقاء لذلك إحتمالات أن يحدث هذا الموقف مجددًا ضئيلة جدًا.
    Bem, a boa notícia é que o Nolan não tem muitos amigos, assim as hipóteses de esta situação se repetir são muito baixas. Open Subtitles حسنًا ، الأخبار الجيدة هي أن "نولان" ليس لديه العديد من الأصدقاء لذلك إحتمالات أن يحدث هذا الموقف مجددًا ضئيلة جدًا.
    O Loney Tem muitas lutadoras boas. Ele tem a Joey Odaggio, Open Subtitles إن لديه العديد من الملاكمين الماهرين ،لديه جوليا، بطلة الوزن الخفيف
    Tem muitas fontes anónimas no seu sítio. Open Subtitles أية مصادر ؟ لا أدري ،، لقد كانت لديه العديد من المصادر المجهولة
    Ao que parece, o Doug Tem muitas placas e está à espera de bebé. Open Subtitles يبدو أن الزوج لديه العديد من اللوحات و طفل في الطريق
    Pronto, ele Tem muitas razões para odiar couve-flor. Open Subtitles حسناً, هو لديه العديد من . الأسباب الجيدة لكره القرنبيط
    Ele ainda Tem muitas coisas para fazer por aqui. Open Subtitles لا يزال لديه العديد من الأعمال غير المنتهية هنا.
    Um homem Tem muitas escolhas, e essas escolhas feitas na vida raramente são perfeitas. Open Subtitles رجـل لديه العديد من الخيارات وهـذه الخـيارات بالحياة ناذراً ما تكون مثالية
    Bolas, tem uma dúzia de acusações contra ele. Open Subtitles لديه العديد من التهم الموجهه إليه
    tinha muitas teorias malucas. Mas a CIA dispensou-o. Open Subtitles كان لديه العديد من النظريات المجنونة وسمعت ان المخابرات المركزية طردته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more